<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
返回列表 回復 發帖

韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

讀書音與話音
4 o2 c, I0 v( K. {, F" r! a
" O  J$ U8 K1 ]+ P4 m% S" H作者: 韋基舜
" S7 A& L3 J6 E0 |* c/ u2 l4 g
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
4 \, ^6 g; \/ C* u7 f5 n' Z* I" E4 T, p  D+ _

% d0 Y% j% [$ K7 q) L--------------------------------------------------------------------------------/ e5 R8 V; K) {! }$ c  B

( C- t5 l! U$ l$ o春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
# V2 Z+ Z% |- @9 Z9 r+ b! t$ b% d" `  m; _
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。; t1 y: q0 P; C& p* H

5 y6 T! X% ~+ X$ h記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
3 t6 @! D5 ]2 A1 M1 D專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。+ K/ a3 A6 a* `+ x8 K( v  x

8 ]. T! ?0 R8 ?: O' u2 \學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
$ {9 y; s1 P0 l: V4 }" Y* v! I3 L( X* a5 _9 J' U: {2 {- R  E
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。2 t' g. N) m7 ?  J4 k( F  e+ j

4 ~- P9 f2 D2 W( {8 }! ]# h3 Q0 T[email protected]. V$ ?( y0 m# O1 F3 L* j
5 Y8 Y  b# K( a
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ]
有冇人識韋生??
Originally posted by ASPP at 2007-3-7 09:43 PM:) W3 j9 X( Y5 q7 R
食定花生等睇戲 !!!
7 j9 `! }2 x: m) [# d" f% e
......何先生..真係要反省...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。