<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
返回列表 回復 發帖

韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

讀書音與話音
* X9 m  s: a: n- Y- ^* J' j2 Q5 f1 P1 M! ^8 Z
作者: 韋基舜5 w# _7 @1 w% {4 h# k# U/ Y

' Y6 b2 B, c5 P/ _2 e# \  P5 ]原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日3 J/ `/ M! u+ q8 c8 l& z1 y
6 S( Q( f! B3 O7 _
; v9 b+ `, g0 S- Z- |
--------------------------------------------------------------------------------% G. @( B+ n) B2 ?; k$ f

! J9 K! O. w$ ]春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。* Z. v5 S1 X% f! t1 ^/ z; Z5 U
% Y/ E% }# `$ t
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。* u: T9 i: h) J" p( [) y, g
2 t3 s' M5 |$ Y, ~, H" k
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
* G  S* g& M( [1 _( ]. ]專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。9 j& c" R& G! {

/ r7 u8 _/ J* R; i7 S/ p學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。2 S8 O) @3 G$ [+ d0 W8 C. ^! P/ P

+ ^7 p" G1 }3 i% r5 W& T最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。+ p# n8 M# ^; M7 R5 Y/ l1 e
# u  d0 [. v$ G9 ^  `+ M& P' V
[email protected]
: A( g, w: n" Q3 ]8 M7 v' i% U
* t) N7 V4 A7 n+ o3 S) y[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ]
有冇人識韋生??
Originally posted by ASPP at 2007-3-7 09:43 PM:
. f7 x7 x+ V4 P" a2 ~% ^  Q食定花生等睇戲 !!!
( q! E, ^8 E# k' x! I. I) L- t2 a  h......何先生..真係要反省...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。