 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
3 q) s* ?; A& Q% A( ~) M" N' Z
篇文引得好...
2 e, F) x; D5 u4 x' c8 L我也轉貼一篇... 4 a3 }% v) w: y3 B- C! U
" q$ z1 K, K8 l黃霑說:「別說人錯」$ |. z4 F% l0 j" l2 B, _
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0 W* o" J# T1 f, ^# Z4 M
3 R( a' l# t8 P" @2 s( U
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
+ G( a* [# R+ d t" h8 [+ N: a, `6 X
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
# Z/ n: x* c" p. z" \. y7 x; ]; n" f; J [7 {% y6 G9 e
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。; g7 ~ w* o# E' F! U
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」' @) l n8 h1 ^4 O/ H' {( e; L5 b
2 ^- ~: ^; w1 ?( L) u" P
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?8 J' T0 L$ G, i# `! r. H' [
$ ^5 c6 t; p8 t
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。( v: u$ I2 `6 s5 K5 S& m
/ @- S7 C3 c4 d' B
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?5 t7 d# D g8 q
7 b& N$ B' c( g y) s/ C- Y但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
, p; K) |- i" T( d9 ^3 p- V, _. z' T4 G0 q% q9 [
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
9 h% E8 n# e1 M; f1 s5 I
& a8 h' m& _$ y( z& B又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。2 @* P M# w6 W* L. a
+ P* C7 n; }6 y2 i% @
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。! ]" f- m1 J$ Z9 d
* V* Y& `/ V# G4 j7 J$ Z
問你死未?" S, ~, m7 o* n2 r7 T
' p5 l5 W7 L7 t" B& C4 V; o諸如此類,才是真正要「正」的字也。 u3 m4 F* }" j. l: \& a
- m4 N3 F @7 q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|