|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
4 H; ^0 ^8 M3 z$ t0 Y: R; b- C篇文引得好...
6 C( K4 R) L! z9 q* K6 C! ?6 E我也轉貼一篇... ' o% \) f) e2 X6 p' z3 a$ H1 r+ s
$ N# z" E% s8 u* a) }
黃霑說:「別說人錯」
v" |% Z) Y' q z4 t6 L; E}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
) ^, @2 F' r) t [3 j
3 C) z8 p( p, ?* H% U黃霑說《滄海一聲笑》p77:
0 a: ?2 g3 Q3 O0 T- q) e/ z8 x) G: L) I7 g; O
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。. O0 d$ V; V8 f# y
3 w7 Z! E% {% y5 T
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# n# a9 D [, n& e \' m4 `黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」( @- P3 l8 }- {" x. V. B- t
* g0 R3 w( V6 X Y2 ^$ P
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
6 }7 Z" ]# ]% N) M, N
; I$ p& t H0 t3 M# |/ z/ j個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
! c y% Y8 M! r7 P. T% Q8 c* ^4 m. C9 A+ E* E2 S: f' U* [2 Y
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?2 ^3 \, ?0 a/ w+ B F, }3 f
+ k4 h% B; E, R5 c% p0 m
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。* A% x( J6 b: m0 h* s+ Y7 V
6 c( ?* T6 K" J* m5 o/ Y! w
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。& H; J, { _! W/ U$ l8 k1 s* e0 m, T! K
) a+ P, y$ ^8 K. F6 T' X
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
; m. d9 i% y+ d
% O: ?7 p" D1 |聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
4 j& V0 B: s# Z' N7 p6 o, w% f1 ^9 V# [; u4 V
問你死未?. P# @: y6 E: u ~; H" Y
. |2 E8 t$ O' L諸如此類,才是真正要「正」的字也。
L- X& V& z# w) {: O
$ Y8 |" s+ ^* }3 E2 x7 Z* I[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|