<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考9 [3 ]1 r9 o7 V  P

3 `0 I" ^& d5 s9 `- [# K0 J9 C6 `
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
. L( y* [& g# Z2 ^! u1 ^9 Y! t9 d  Z
8 ~3 v& l) S7 D3 X7 o+ G
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
% P% K5 Y* {: {; j- n. n) L- D* v
' D# t6 ?% @$ ~2 |3 u2 h' E若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/5 w2 t) p# b& m) h, `8 U( s. S
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r8 S9 G6 |% f1 D6 v3 C, h- s" k

4 j' R, S" C4 j4 b( F, W+ x目錄:9 G9 B+ r3 ]/ p& {. `3 X) f
B - 埲、泵
+ `* K3 G/ V# S9 J' o4 p  EC - 巉、捶、劖、暢+ H) [( a7 z1 ]9 r. z
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
' C% N7 p) @7 g' v* vF - 闊、花、揈
) @. |% j% W6 J% FG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀# M/ m0 _) N3 \; Q7 ~
H - 姣、扻、哄( D: K7 |4 ~' p% ^
J - 癪、瀄、1 ?1 h  @9 L* ^
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
7 D5 e' C, b+ b0 LL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨( [2 M- m9 k( Y
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
4 O: P8 B7 i& B" ZN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
+ e! c$ s" A% b- h3 XP - 僕、撇7 `1 n7 G8 I, u( \( `. F
Q - 摵、恃、穿
3 w. d' b- p, t% @S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
; R* \- t9 R) o; b5 W1 T5 nT - 偷、揗、褪* E  _$ A: B' g1 j
W - 屈、鶻、勻、運
1 ?) V( m* x! Q0 CX - 盛
* B" P- t* O! D# O, ], LY - 喫、醃、淵、冤1 ^5 B  }: E. Z4 K; ~5 j
Z - 騭、斟、枳、捽、擠$ d( H9 B- a  s# O5 @1 n/ A
) {, I) z4 K4 B/ ?
3 }  K( I- Z, x- K" S3 A$ v
===================
3 v" A) A, D: S9 m8 x+ ^8 s# `! `) @/ f* n

! A) b& u% e' @0 I9 C, X, E# T「埲」(bung6)% }: f! O1 Z4 g' w! u3 T/ c# O
量詞,解作堵& I; e! @6 K8 ~2 _2 b! u
例: 一「埲」牆 (一堵牆)5 z  X9 W0 `  U' x9 T

7 k: D0 n7 \3 s& d! |( Y「泵」(bem1)
( Y/ ?3 K1 ^( D4 o水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞- n' M, O8 A5 z1 z# {# v5 s
例: 「泵」氣1 t0 X' H, G- d9 a, h5 k0 O* V
" I* {  g9 j+ Y( ]: j$ i3 _0 r' w
「巉」(cam4)1 i6 Z; `# u" s1 ]  u( Y
強光刺眼、晃眼
, f1 u; R8 z- |+ z" p4 D例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)2 p3 O/ x+ z1 U8 S

6 I& [7 @) O. t' p「捶」(ceu4)
8 N, H1 B! t4 l! L& ]7 R( O動詞,捶打
' r5 @# E, c4 e0 T# M& D9 x例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
& S$ f# w. l6 M# @7 N7 j註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
0 U6 A! r0 X) M+ p; {/ k* c- ?0 W3 S7 W* e( S, T$ o
「劖」(cam5)
! M) T; W5 a: T7 l刺傷' K0 o) y: S' _* H. T
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
+ s7 L6 y% a* a+ a6 m0 `( A! C& \- x# _: V) a1 R
「暢」(ceng3)% A: E8 v: p0 l
兌換(零錢)2 Y8 d9 E7 O+ o3 g
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
! F& f) k9 e6 ]8 B7 Q3 T! d註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁4 l: N6 W. T9 f" q& O5 Q

7 N% f" F' ^3 \  E! Z「邸 」(dai2)
. q% [6 [  q: F高級官員住所或旅館+ `. M: {- K: x: r0 {
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說6 [: V0 a4 U1 Y4 h: A, R6 k; d

8 _" g2 _& T2 K' T「抌」(dem): K& X1 [$ ^8 _- x9 S) T
用拳頭或石塊捶砸、扔) D5 @; R; ]/ |
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)* S8 s: b9 V' }: x3 w/ J/ _

* g/ k( j6 r0 W3 |「髧」(dem)' O$ }/ n' F  v( Y$ ~# k
垂下、拖延% H# `5 i" L7 q, p1 M: y
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)1 \7 B5 t* r  a* Z& w1 i
# L0 i, a% u; s1 o4 N! i. }
「趯」(deg3), K! U9 s' ^# ?0 M- D; H  G" N/ j- N
逃跑、驅趕8 L2 T. n2 X* Q/ `; m
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、$ \  E4 T2 g: S2 b* @3 T
  p6 F/ }# N( g0 `1 X& G
「糴」(deg6)
$ v+ @  z2 F" \" `9 H
2 D6 k( [  J' \; `9 A2 s! ?例: 「糴」米 (買米)
' d2 B  B9 r0 }3 I5 u3 A# }; G
9 R9 j2 c7 e6 e「捵」(din2)
4 f# {8 I% a/ H! H打滾/ F" V$ e# }3 ]$ f  L; T
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)/ J& b8 l  J7 }! ^, B

# }8 }8 R0 V7 u" O「蕩」(dong6)
# B) n' c  N7 x$ s% r逛蕩,遛& b2 |6 K4 ^, L7 H  }  W( V* Q
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)3 s; g) M8 D3 M2 q$ F+ D
" I; c0 H5 O& _$ E  _$ a' ~
「嗲」(de2)0 y0 l! P$ l! d8 o) i
撒嬌
# W+ S8 R+ i9 K( k/ q/ I) z1 w例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
, M: ~8 h% n7 I4 N4 W7 J* j7 ~5 V  [* X, e: G
「沓」(dab6)
% Y: u( l4 n& l# C, F6 u4 {  e8 f  I9 O" b8 ~2 d
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓5 @5 r( ?8 p* s8 K' t) P# i' j
3 P. v' [3 @5 E4 O: o
「督」(dug1)  g/ p2 O5 D+ a
刺、戳、扎、杵、督促
# Q& E/ ?( k( J; b, M例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
% Z' j3 b% _" O8 L7 c: S. N$ Q( u8 b; _" x
「篤」(dug1)) @% w5 m9 p& O$ F. H- i* t
底部、一塊* B- G* {! P( `. k1 w6 Z# G
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水  |3 a% r) a5 C% ?5 [+ r" ?9 L

# l2 v6 h1 D/ L! f  c6 z9 ]「兜」(deo1)
" U2 U2 C5 s$ ?3 A! o/ P捧、掬4 j# m) a7 L) M7 t
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
  x6 ?+ r! g3 V% ?7 U9 J! ?# @5 t註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
0 c# g& s, k! C8 I) {1 O/ S. Z7 u* `4 @9 g! G& L) E- P) @
「抵」(dei2)
" q  E- f7 X$ C: a7 _抵受、能夠、活該、划算
$ {, G  @2 ]1 T7 D5 H# P! K( t例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
2 e( L9 {: X/ b$ e; {( c9 V4 s
! a0 \! s5 `9 y6 A( u% o' N8 u「笪」(dad3)
+ A% g) \2 W' Z. a* V4 j) c量詞,解作塊% Z1 r$ l  K0 E( t2 g- \* j8 _4 v
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
( {3 E- V+ [9 r7 |註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的2 v" i% P! F% Q7 I
9 s  `% w, {2 f9 G
「跌」(daat3)1 m! k, p. P, i' y* U
跌倒; L0 d6 }; r/ U* [
例:「跌人落地」+ r! P9 K7 S0 e4 ^" R# {, w# @
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字, h( W" `4 k! f8 D8 [

" \; S3 l/ W+ d" }" y「闊」(fud)
2 ^+ P( x, M8 R$ M( X5 T+ V% D1 d寬,肥大(衣服)
& B2 X7 x  B1 w例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)" l/ y5 p% e& J* h1 X

/ O1 e5 S, d' n9 |4 s: g「花」(fa1)
! |7 {/ m+ A* u; ?例:2 f6 L* e) P' f$ \
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦4 N! p7 @& D! T/ z1 W
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
+ L  C/ I* \3 G+ l1 M  _7 u「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好& F" _, o3 |3 v
「花紅」 --- 利息,獎金. K4 x: r* O( l9 R" u! d) _
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
- P" I, t0 T+ {- F" Y9 g. `8 b* r「花哩碌」 --- 花裡胡哨9 G) O6 F" C3 v; M
「花名」 --- 綽號,外號9 M* a; ?& n& g/ ]: F
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
  L% j2 X6 ?" t6 N7 c! L7 K「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
& r2 p/ a# K+ O8 Y「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音) ?* i# N$ U4 _: m% ]
「花臣」 --- 式樣
0 `3 v) ^3 y, j: t$ M1 z6 [- G「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
4 {1 u6 W" r: P" P  w6 T7 I) r" b# T; f  h5 i4 O
「揈」(feng4). G& ^% V& s1 E
以拳頭用力打
( ]2 C0 }0 C& ~/ W: \: a3 Q例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)8 J% T7 U! t; K8 C& w* D

& z( @2 D0 F# d% H; ?! H「間」(gan3)
) c4 I% ]& j" t0 D+ ~: l( g隔開
! ^# s3 D. B1 _6 ~  w例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
9 w, ^! M$ L' f% r7 s. o$ e% ?
「趷」(ged6)
6 l6 u8 I  R. m9 A( m# G一拐一拐地走路、蹺高( i1 K$ M) J! }% p
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)1 v; V3 W! L" U5 W6 l# [% p
$ G6 Y# R. s& f% M. Z0 F/ F3 s6 h9 d
「橛」(Gyut6)
' R9 u+ T% t: z: O1 y量詞,一截、一段
  X* i( G# N3 H! j# l$ j! x例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
. r6 ~1 h$ ]$ N. P
- ^8 W1 X* @2 C  L3 ^「鉸」(gao3)
! I5 Z6 u- @) B$ j9 |9 }合頁,鉸鏈0 \% b* r  Q7 _3 x1 G$ @, A' z' m# p
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
  [/ B5 j7 k2 ?) u# [4 C註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意2 j; u0 c$ W0 I  t) K" a. r
2 Q( _$ `7 {- l5 P+ S1 z
「挾」(gib6)  k2 h* Z1 ?& y; f" ?% z- V; \
夾、擠+ d" {1 T& J: W9 i6 r: J
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
. c& f& y8 d2 B/ T7 P) \4 ^4 e. A+ ]% G. ]9 N, J/ x  }% B7 u
「澀」(gib3)
4 [$ I2 V) |+ i1 a# q, E5 G9 y! e不滑潤、微苦
# b0 U( p/ H& B: b( H" L7 G0 g4 i4 E例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
( \; I6 U; [! u/ B5 I註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」- L& F, a. ^, L' M& t
6 x* l" f  V8 ^! B$ I, c- X% Z
「姣」(hao4)) G5 S$ S, O" x3 \' W
淫蕩
  N; P  i2 O; v$ W例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
/ c- t! k! F5 `5 T- t; t" G) a6 J# P8 D* `
「扻」(ham2) 碰
9 h# D# O  _2 \7 x! h1 H例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)4 c: f: ~, F+ L0 }# ~! X& o6 M
/ k0 @- X; H2 F9 g2 i) r
「哄」(hung6)
9 @; b- w6 Y/ |( }$ U水漬,痕跡,圍攏
# {/ C% l7 h/ F" u# }% |( z, `例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
, `7 U- W/ v6 C: k8 o2 o0 j/ s1 y0 m! N; R: P
「癪」(jig1)* F- {  \( [# b7 I
疳積3 F* A$ a, r1 d( A" K' p
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
+ b6 n) i. A, h2 ~/ r0 l2 ?/ v; v
0 H" n" F" i# S- D「瀄」(jid1)
/ h; o1 ?$ \! m; c) `$ |& o擠壓(液體)、噴射
& j( T: [& q2 |0 a+ J2 J( X' D例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
6 u" d* n+ V$ X: ]% E  b" d1 z& Y: b' G
「繑」(kiu5)2 E# V6 t0 `% @0 q
纏繞
- P" F/ |0 F8 m9 c# `例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
5 m( F* g+ n/ s1 P/ l
' L0 h! I1 z* W: _「蹺」(kiu2)
! F& b# P+ ^3 U& T湊巧) G+ s- U8 t5 m. T
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
5 ~; s$ l4 {7 v/ S# C, f: B2 P$ k# A5 R, K: q
「扱」(keb1)
5 F) |* T& s! q* m' u罩、扣、蓋7 f  s% S* _! V* \5 t# l4 `$ w
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
6 p7 P  p+ N7 ~2 ]! k! J4 N4 j8 x( ~3 d2 f1 q2 X6 ^( v) b- t5 E! A
「搉」(kog3-1)
3 @$ i, p* F" n" R敲打7 S+ B" c# K4 }7 N+ X' O: l9 z
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)4 S4 c0 ]8 k; g- R% ]! J% e
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音+ }2 Z3 \7 p4 g; d  n

0 F$ B! W. d# w; y# J+ J: h! a「涸」(kog3), N$ Q: Y) q: d7 y6 W3 R5 E
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)1 l! I: g  C& ]" [# K
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
8 M! Z3 m2 W; a+ H' n' a! ^) P% c; t' }( C5 Q7 |) D$ u2 _
「坤」(kuen1)
- ?' W. |1 I  e1 h6 I哄騙3 S! \# m( q* A
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
  L" F  {6 r' M7 m- ~& N6 |1 M/ f. f( q6 |2 b( \! z1 K
「窿」(lung1)
8 g+ Z: @6 m. M4 o6 ]5 P窟窿,孔,洞6 o) T6 d$ y9 P! ~" g3 R: T, \9 K" A
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
( t/ N" }: o" K: C  ~  h3 Z- S6 k, r) N
「躝」(lan1), K5 S- Y* g8 h) I; B5 ]
爬行1 c- A/ {' H; ~4 m3 v
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
1 g: E( X/ [, A$ Q' p9 V; K% g6 t
, y+ Q! S, C$ J' n: ^! |「淥」(lug6)
6 J8 O% f5 O4 q2 I' C# z* N
4 Y' ]- j& T4 C) X4 _例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
  I1 `- c  s% B! r4 o, p$ q' I% _3 N( B
「酹」(lai6)
7 [# w; _$ s" a6 g0 p' P作倒、澆
, s9 P- ^, V4 r! ]" g& c# f+ A例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔5 a6 V' S) P  p/ a" }

& O$ T0 T- n5 _4 x& C# J3 [9 L「睩」(lug1)
- ~8 n5 g2 [: P4 S" y瞪眼
2 C: q! J; s+ a9 t. I" L( l* Z例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
6 r5 P" r, j' _+ P) W! ?7 m+ S7 u4 {" R" ?7 T0 @4 K
「甩」(led1)
# ^, ]; K$ P) O- }0 n7 w# P$ m脫落% \) ]# x+ d' T+ O$ q" Q
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、' k* x3 ~  H9 W% p+ {4 \; A' G2 D+ n
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關6 H4 N6 X# g- D/ R0 ?4 z
( G8 p2 W' ^* y* W
「摟」(leo1)
, n1 G- L% K- r7 S/ e. r披、蓋、爬、停留/ D# A  H7 h# U, W
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
8 @- K) h% P9 I- s* |+ ~& a2 w5 Z# n. o+ i% a3 l
「嘍」(leo3)5 Y$ ^- ?  L$ D- s) ^' K5 R% U
動詞為邀約、形容字可解作亂" d6 i  [+ C% q
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
' ^" }. k, `! Y/ ?  X: a3 p8 y8 r5 A, k4 G: T/ }0 c
「臨」(lem4)) n9 m( a2 k4 C! \+ @
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急). [- h4 d4 o# @, t7 A3 @. L

( S# H. j+ a5 u2 a4 M「屘」(mei)* d7 j, q* u1 ^' U; V9 i
最尾,末尾! {/ T8 V! Y  }8 |. t$ s6 i2 ]
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
0 E+ d  C+ b4 U: C$ v註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同  Q* \: k% p3 V" k5 p' c9 j

0 }2 c# r0 M# Z7 q/ O「抿」(men5)/ f5 V9 }8 L+ d/ E1 m+ w
抹(灰沙等),膩(塗抹)1 O% R- G. K. S; c8 ]
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
4 W1 C- j8 y! Q- F註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
% i4 T' n* Z5 p! e' e- C, M+ k0 R( L+ H& J0 m2 T
「搣」(mid1)
8 y. g& T5 v3 a/ R8 q2 ~- l捏,擰,掰,撕, u4 J2 i# `/ W8 j0 c$ n! L
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)1 _+ ?2 p- }) f1 z" i) L

3 N7 R/ K5 \, L$ Y! D「眯」(mei1)
( ?7 j3 V" z. A, J5 N5 K; z閉、躲藏2 f! l$ U. s$ r# F+ P; X+ a! x. v4 |
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)% l! H- a) S7 R
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音9 o# u6 z  F9 i

; ^6 i8 q/ c1 Y8 q8 H) V7 G; J' G: i% y「掰」(mag3)
% X- v( {  q2 U: j撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」& W, c8 t1 J7 y* t7 W: }! r
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼); y' {6 Z. B! V& ~& @$ H# {
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通% h. a$ Z+ r5 M, a/ S2 |

' f" x# U- T, E9 E! @% ]& P$ J「瞄」(miu4)) l7 `2 h, W0 b7 E6 W& K: h7 t
偷看,隨便地看
( F( m% i: N2 ^. g" m0 U例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
- P4 a  e$ T# V) J9 x: J
6 T% ^0 K& Q& G+ p1 O. Q1 g「麻」(ma4)+ S4 q. G4 y, i' d
例:! i1 b9 e3 F  x, o1 _
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚: k4 J1 p/ t, y& b
「麻骨」 --- 麻桿兒
( h" y9 F" P1 I, u* T8 g「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
2 @, r  o% c) y5 Y! G2 o「麻甩」 --- 麻雀
: C' K: b: L. w- C7 s2 N「麻甩佬」 --- 缺德鬼1 B: u6 F3 E& c# w1 h0 A4 G3 i2 {" c
「麻叻」 --- 精明能幹+ r+ \2 g) E( Y; p# u0 c4 w( t
「麻利」 --- 同上& x. J3 y& a. l  s  L! d4 v) f
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
- o/ m9 o) ]- [1 ]6 _# ?「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)- ]: E" S% U6 s7 Q+ ]6 ^2 J- i7 x* i
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
1 x1 z1 `4 s2 c: E「麻油」 --- 芝麻油,香油3 p- o* m* \3 K' b& B0 D
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)& P2 T3 D4 |( O0 D, `
/ S4 A9 G) @0 o, ^

6 |, V6 u: i; r  ^5 T& w「拎」(ling1,亦作ning1)7 x# ~7 {" a* j9 ~4 Q6 g
拿取0 l8 [5 _) `* Y% C* K( {: u& k! Z
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
7 J& |' E4 G" g) j5 }
! L0 s" P5 k6 `8 u- ?「搦」(nik1)+ E+ z, |6 u8 m% C* L# \# N3 G
拿、提) n: ?3 \5 z) @9 ~
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油): C& Q. p- @5 b: ?6 J9 g
註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
7 g; j& l# t' L$ F& Y3 ~
( S7 s- n# n( b3 s; S「扤」(ngat1)
, g# J8 F# C$ v! v7 C: C9 ?8 y0 r壓下
6 b' q' R: a; e# {" e6 ]0 E7 T( k' T& A例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
/ D: i7 B6 f) Q6 ^4 b/ a9 a2 e( m3 C4 n/ w' I$ N8 e
「岌」(gap6)1 k( o9 ?5 n8 X, R# H" T" h
搖晃* F- C2 \) F- ~* r% }
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
  z8 Z+ G- n/ R8 e7 y( @9 X( O8 E6 _% |4 L8 f  f. Q, \) D! d" `
「匿」(nei1)4 i) a) D7 V# `
躲藏
+ J* c6 i6 g0 v$ M/ w, L" `例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
5 i  h. Y) G! I9 i8 J. _註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
) }# I# }9 ~, {0 b& i7 q
4 @3 j" j6 Q: [+ G0 O( q「漚」(ngau3)1 O1 H. S' L, U6 i
弄至霉爛* q' n$ {* `4 H" f2 q# ^
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
" o( {3 u4 \+ o, K0 J
9 y: H+ `* Q4 C# z! T) D「屙」(ngo1)
3 B0 e2 b. d3 Y0 [. A* {排泄、腹瀉
) x9 M4 I$ t4 V. [, n; W例: 「屙」爛屎 (便溏)' H! ]" w9 i2 ^# C6 o2 A; }

; n0 n* p0 j2 u( f- }「呃」(ngak1)) l  u. `0 F; K, W- d  f
騙,欺騙
% n: P( h# u+ _# B: ]: }0 d例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家); J$ L5 Q* C! J& _

2 T( M  J5 z$ {「耨」(neo6)
9 w+ ^8 M/ l' k! F
$ c+ D  p" u' f+ o' m例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩): M6 U+ ]% F5 c0 y
. }* G( O  K9 n8 @0 j) K$ n3 s0 `
「淰」(nem6)
6 c7 ]& m9 D& \8 V: E5 m: o吸透(水份等)、熟睡
3 ?* l# x( `+ ?" }2 v+ J0 q例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
8 `5 g+ X$ ^: U
5 F2 R8 V. s; s& ^「戇」(ngong6)/ m; z, T7 D/ v
傻笨
1 k. X, m& ?3 P3 ~1 K9 `( z6 N4 k例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 H4 u. k( G- `" e  N+ f6 F4 g; U% ]
「捱」(ngai4)
. w. Y% w0 F: ^6 M' Q7 A$ F! Z. W耐苦
0 ~2 N$ U  @  Z例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
1 z2 V4 c) ?# \2 q) R# ^
% n; \' [  N5 ^" r「牛」(ngau4)
' c/ h6 \0 _+ K" @( q) O一種動物,形容暴躁
4 @( S6 V# n7 W" A2 e1 v例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
  O, q+ S  X/ \# U' b7 v
! l- i$ y4 |# z2 T8 F+ I! c9 e「僕」(pug)6 M  p  f' R/ h5 p8 N$ a  v
俯臥. ?5 ^  h3 r' W% X0 I
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
: `7 Y8 x8 c. c) Q  g" d) v: m7 w7 [# ?8 d
「撇」(pid3)/ E* z' O! e7 V3 [% X
雨水斜灑- b( ]8 [& p/ }" l: O: J4 z
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
7 q8 `4 ?7 o+ H( ?: F& h
% ^; I" p2 X5 w% A" Y「摵」(qig1)3 h( q0 K3 r* ], M
提起、揪、拉4 ?! l/ c0 d/ _2 T0 e8 Y
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)  V" [0 Z3 H; s% F! R  n- Y' o
3 E# m) H/ p; ?: p* p+ d* u3 O
「恃」(qi5)
8 q/ i2 H! c, m+ l1 b, l! J1 C倚仗/ j( F: w  B* f
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)+ n: f& S" ~. ~0 P) C5 l

+ K0 `, W3 O0 `1 |' l「穿」(qun1)" l! t( B; Q: ]0 {
破孔
9 e! u, K  M& Z" g9 u+ w: j例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)% m7 }7 X- B0 t  O7 q1 c

) E7 t: i0 d+ E6 u  J4 d9 X+ K8 f「臊」(sou1). p5 d9 {5 J* T5 Z/ N
分娩、羶$ \5 E) c) X" f2 B, @
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
' S. f: o  b& D2 e, |! ?註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
' s; u- r" D$ L- Q7 _# \) o0 b6 y. {0 _4 E8 o2 z
「縮」(sug1)% O  g2 b9 h. m- c8 E) k% D
退縮& k& l$ a, `( B0 x! r
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)! t: F3 I9 ?- Q) L
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊- W* s# ~! w2 _3 d* H
4 k& i  v. [/ |' J2 H6 ^# @
「死」(sei2)
& ^6 ]4 {' M6 F拚命
! Z7 Y! F. f  n% O% D例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)$ |5 Y, x# E2 c; [' P8 {
! ]4 K% t' H$ V/ q/ W
「擤」(seng3)
) u) G" C" C, b; Z2 i* z) E捏住鼻子、埋怨
* @/ b6 l! F: D6 R- B0 J例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
1 s" E9 _/ n0 d7 Q4 C, `7 R1 ^7 g' v' h  D
「潲」(sao3)& x) W, R* f( B4 H; M3 E  d
豬食
7 b/ w6 R0 W& D) J7 |6 H9 J例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
5 E7 v' Z* w% G- x: Q註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆" a2 s% T8 ?$ b! N0 h7 U

: }( d9 |% d: @! @9 R# O「蛇」(se4)
$ ]: y3 |' e6 E* y- R躲懶
3 d) ?% h0 R3 p: R* w7 w$ L* w( ?例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
3 f* f: B' k, ~8 q# a  f$ M) o& c
1 D; v$ V0 X- }6 C! s6 A「孱」(san4)
5 U5 v2 n0 a- h  f' c體質衰弱、差勁; {2 A- S3 A2 g6 l
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
# G- h8 a4 F5 t4 {" k% \, \+ C" ^2 q1 F
「潺」(san4)
0 t' g3 M( u+ P- D. w黏液,麻煩
  A6 k# |9 O' T# e* V例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
1 j* n" d4 E% V4 e& |註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」  S, [' o5 L9 b; i$ n, d$ `
, N1 ~( K7 n* C$ t; n% e/ b
「偷」(teo1)
' p! u; n4 x% X& P盜取、削% J0 ]0 I2 D. ^# V8 i+ e: F
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)9 X& F2 g1 o- M9 y" G

/ w) W. N$ H& F3 l8 C8 a「揗」(ten4)& ^8 P2 R+ U( [9 A
受驚發抖,徘徊,走動
' I; J" a. l$ \' F  F& v& v  r例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)7 A) r2 l) |! a; C, Y6 N, G5 b
, F& f' e# w; y) Z% V( s  J: V3 ]
「褪」(ten3)# B4 [& i& q6 S; B) c
退、移動
1 v0 |! P* j& O, s. O$ }例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)% a: r- R( F: }" S  I( Q

" o/ V5 g. k! K5 K, v% P: a「屈」(wed1)" H0 U( M- o9 m! O- b% e9 e: X
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)/ E/ |* E# |+ e3 t' w" T
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
0 c8 K0 q, u0 T6 V2 g+ i) F: _. `6 q/ u; B  g. ?* w9 R$ l
「鶻」(wed6)
9 b/ q8 _( o5 x% J* T% v例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
/ z6 ~6 l7 Y2 }  Y5 Z: P3 ?4 F5 ~' f
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注8 E( N' X% J  m7 R( U
6 }7 U! T6 ~1 Z
「勻」(wen4). [$ z' n! {  ~, H
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等- @& |/ o5 j' B  R' z4 N$ O
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
$ K/ I  Y9 w7 Y! B, `8 V註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
1 G; j' b9 L# I, h' v$ Z, ^. n; t7 e6 t) _" {% i
「運」(wen6)/ T$ ]& F2 f# c+ m. @2 O
繞道,從,打9 l" Y. u6 d! X) P  r
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)# O0 ^. z9 z. D6 u! @4 a; E  \
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」! r1 Q7 ?4 h2 U; C8 o! O0 w, q. s
7 A2 P1 ?6 q5 L5 p, O" w! o/ u
「盛」(xing6)
: W+ {% A& n% z9 H以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」4 W  O; T$ ?* H; U: m
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
! n+ W/ B+ w; a' [7 o, @# p
7 \  I+ `$ w9 Q+ _2 |9 D$ {「喫」(yag3) 吃0 C7 l4 Z3 X8 L, U
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)( G) z7 _, `" n* V
( X) }: k# ^5 T7 Q8 E( x0 @- V( G
註: 一般平常用果個「o也」字/ |0 i+ j! R7 |' D* B

8 K+ U, S+ {" |「醃」(yim1)
6 {& J+ t; u2 H" E% y( W例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)2 _& f+ j7 b. Z  w# s9 e5 d
% V& P8 s* _! m" r1 T9 F  I6 q
「淵」(yun1): i8 T# F0 M+ y- y% \( @6 y5 X2 e
痠痛
- K8 Z7 b9 k/ m3 g例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
- }- R6 P- p" c! C2 z1 m
( i4 S* k" b' G7 B「冤」(yun1), r! M7 u# G: d( t
腐臭(像臭雞蛋那種味)
( A2 l6 S4 e+ Q* Y" h例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
5 }- N. B2 ?$ D3 F註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
) L$ b2 X/ D3 K* M$ w# O8 |
* `. p; Q9 Y* d* U' A0 q$ V「騭」(zat1)
5 e6 x+ H5 ^" B. i7 O; J/ a《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。2 f7 m# B/ R* [) s- A8 r8 s* S
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
4 x; T% B: L7 `* [* k7 j. P3 i# ^. K/ O" t

" w: N+ c4 d9 A* Z7 ~$ Y, O7 j「斟」(zem1)
+ T. k* y" a/ `" M  j倒(往容器裡倒),商談,商量! \8 i' p4 Y2 ]# O, T. W5 G. W6 N
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)2 z& f. e, g! b5 c. p
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」; _/ t! E; t8 L3 v6 W: o  V
) @- T0 O: x8 M, B
4 h6 ?, B9 [2 c- f2 o; j. |" l
「揤」(zat1)
* g; ?; t2 K% R  P: v+ Z: ~隨便放、塞進
+ o. A2 ?* b8 r& G/ \' U例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)8 d$ |4 _  `8 _) X

0 W9 i6 |! i3 V& ?! [, P「捽」(zed1)4 j8 T3 K7 ]8 i& s' O
搓、擦
8 q: j' d3 w4 d9 q% y例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
1 ~* f! M) n9 Z/ u2 f4 d6 J$ b* B+ L
「擠」(zei1)
, q  `; B" {! _擺放; o; D, q$ @! f( _
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。