<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
' h+ M5 E8 u5 V1 m! Y+ u
+ V8 s2 ?8 H0 v! ?) Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- x6 c. Y# N+ J% d; `
- U( {, o5 H' l/ L& [
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ A2 a% {: U& b" h: v
* V9 e: E, w& l7 H
隋代至中唐
4 P& D) t6 s$ Z& M8 J+ ]
- {! A. m& {9 \+ N3 P; `" f這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。! `$ f$ C$ M- ~5 U& J( B$ O

( I* ]3 r) F! Z, j( W" `8 a晚唐至五代3 J# z+ z$ Y  f" a# W
6 g- F  p0 N2 j
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。6 s- e" V# R( |: G4 n8 E
8 l! J" y7 p8 i/ q3 p; B
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 a* F. c$ L/ `! R! G9 K+ }5 t3 Y
1 P% ]# I9 R0 P- t晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( N0 m, g  A$ |! S) [' B& l' I
, F8 V/ y: ?+ O宋代$ o: A( [) U. k6 a% o- w9 V2 L! h
3 H" A/ o/ }3 u( l
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。  s# M) _8 e# L, g( f1 @
7 B0 x9 K! h) T# H6 R! ^! S! T& b
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
- N" S: l8 i0 B2 }' U8 b
+ ~. T* t4 S& W0 y2 S$ ]% ?元代0 s7 \0 o5 S6 A0 J2 Q, S

2 C% s8 o% \- b( I" K* C  Y元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
% }2 }* N, M1 v( L' s
0 M6 G, [/ ]) ~7 _  [. {, H元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
# k6 L) t2 E/ E- F& z; w6 _) d2 R2 H/ \+ i: s- |8 ]1 `0 m: e
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
7 I/ K, ]5 W+ V, v+ G7 ~5 @# E9 R$ h/ m# Z: B
明清1 Q  [  u. k* x0 R7 M+ t/ D! `

: A& A0 H: S7 a  _與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。& G, H, @7 A) {0 J  q* Y; Z

( T0 S' u. r- P. c! _' X明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 o6 S3 m, z4 w9 p  k3 a6 U4 I/ O! `+ R! s8 t# i
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
7 @( \. @% A2 l/ G) Y( L
" A; a$ S  R6 p4 m& e的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:, G6 N: h# `/ a8 h
2 c4 {- \& ]8 J" ]/ x
篇文引得好...
" k/ ~8 k! M' ~" A2 ]/ A/ l- g我也[color...
% `( P; k" x5 H- w* v

8 g1 ]/ L( T" q! X我認一般情況,使用同音字是可以接受的
: ], _% b2 Z$ m* W" s1 W特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 H) K6 }. @( `$ P5 \* o
唔識得好正常
; F" [* \0 ^3 F; V! W/ C5 q1 S
1 F* }, }) F& m5 B$ G特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
% b& Z' ?- f4 k& N* G4 }( U# [, _好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
/ X3 J2 A6 [" x& N, e: h  c* u
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
7 _# i) N& ~2 G$ x7 i% G香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
" [3 [7 r' w  Z* B, V被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
, c. }+ j% O) K* M/ a所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
, Z, q: m4 }8 g
- T0 c# e2 T) q# g4 @! Q) g"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
4 l. r" o( u  u/ P" Y, bhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
' l5 v0 \" l% K. f* w7 h
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。" T  V2 A$ A0 T' h- w
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 v4 S1 R# \( f4 O4 s  R+ r
* B" c7 \+ Y7 O3 L5 S

- V* A, V3 ^3 R' p聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* p- r! [/ ]0 M- X2 H
9 G4 p( E0 F; \
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& m8 ^4 K. h  F+ a' P& Chttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI+ R0 B2 N( {1 s* T3 r4 y- r4 L' L

% l" o( R* w+ N  e; ]) ^1 D7 A1 D羅文 - 激光中 1983
# x6 c- I& x" D: [9 M/ J, Dhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc: {: R0 z" b- d+ O9 x2 N0 L
  f2 Y* ]# H2 {
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
  Q6 U0 _8 a7 A# h- y/ U: H: m! f& U8 I' B$ @3 T& z" j6 m
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
& N! C, X. b5 ~8 @+ R
6 i* l' s; J" e* `: Y" ~8 Q* R[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% ]* X: W1 A; ^! W5 z; D6 U
# w. l6 X4 \8 T# l篇文引得好...
* Y! F) n" B7 T我也[color...
: s; Z- `* G; f5 r" Q8 w; R$ s" T. p( y6 m; j
也是霑叔的文章
2 N3 e+ {' c- `! G: n% G6 f" Z+ H: R' Q# Y# s+ X- J
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
% o* b: n2 r0 b. A: ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg$ W* R5 u8 q% k% @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx8 r! N! M# v0 [( M* _6 I- D/ @
& W" {$ N6 T4 g8 x! \- q  f, `% a. |
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?/ P' l, C- h; k. V7 c8 b
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
( U1 `3 `2 S4 p& S
+ [1 ~3 J- P6 m/ K/ p作者: 林沛理: U/ X* p, ?' o! V

% X  T2 C! n! [) M文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
8 L+ y! Q; _7 S& C0 v
+ L2 z8 ~( ?3 V, P: S2 e- F
1 X  ?2 h' A( l' C6 |: C6 E2 {$ v+ @( I8 j% j0 D+ l7 W: s. A, k1 f
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg- c9 v2 E) U- Y' t+ c

0 [5 C7 \9 v. E7 S) w' h[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用". c4 G, A" j7 z7 l$ P9 Y
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。