<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
3 P* ?7 w  I' i( [3 Q  E: B0 j) R) e: y3 ~0 R1 e' `' ~
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
* S; A0 ?  T  s& i. y/ f/ E: m9 l! ?5 l7 s4 W) I( b3 ?3 R" [
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。5 S1 B4 ]5 D/ J/ A, N

: E1 z/ n! V+ e; P隋代至中唐4 @) r" f" k( b3 Q; O% r# H/ C

% [- M% N0 Q8 R) y* a這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
8 m) N! f. h! B# C; ]; v' T% b; O
晚唐至五代
7 J5 o0 \1 P5 Z8 _7 {# D
( e. `( q* U! F這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。  ^6 h& A8 j5 t  N' U
, ?2 T1 m! r/ Z* d$ v  i
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。. ~1 m8 a# }6 |1 N9 d3 E3 D8 J& f

6 z3 B- i, l6 z晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" H. m% [/ C, a- e/ v
; d! d5 X- {* U2 z: ~
宋代
2 n* V4 p6 t' I. L
8 H3 o" R. c" ~- `0 h! o2 ^) |0 W宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。8 l% |  Y% x% O' P# B3 \/ ]

( t# Q2 _% F2 I0 o  e宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。' _2 G) t/ ?+ h& @6 f  h

0 S. v: A. Q5 x2 X3 F* a元代( m8 q1 K/ a  g" H: e% S# C* X
! K4 u4 A1 W% b8 `! q* M
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
( x  Z! _  k; P" D! e$ Z6 r8 t6 ?$ a1 C
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
8 p8 U& P, e7 ~  V# U5 g2 d: Y8 I( \# w
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
6 L6 g+ O" C$ a. P0 W' G
. @% \' N  f- s' \$ E) h  A/ T明清
# y. |1 o0 s$ |: }, [0 U
+ D, ^, g0 E& \- J& _與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。% e& v2 N% ]  Z  s5 Y

5 X8 Z  X5 o5 _9 Y$ F明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. D; s* G% u! X& p- y; \: A" `8 \
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。8 E5 O; k2 K8 |6 q2 \+ k

- a, R1 X/ H' P- ^, M的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
6 L; e8 c1 }) W/ X/ X! E4 o2 q8 o. T8 a# W% x2 g2 f  U
篇文引得好...
/ M& p! l) I9 `$ r5 w- m我也[color...
* J, @! V; m; e. t
( w" J. y0 M8 }: ?: k6 o% }; y; B我認一般情況,使用同音字是可以接受的4 x' a, `9 O) I6 X
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教2 d, o6 J4 j$ J1 A! s# [
唔識得好正常
) Y3 O- w. X9 N) X5 O  L2 R1 E- [1 r8 g
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
+ O+ l5 R; ]9 M/ ?2 W* ?好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
: ]" V# B6 R. e' C" E6 m: j
: R- r; ^4 i8 ~/ ^: ]: b5 i& O大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
8 s, Y9 e( m5 A( q* ^3 ^# X! F香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
8 [6 A! |5 M8 K% {- ]被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
- }! O+ K: R1 q所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ Z0 i8 F( D2 i/ [! e1 i' e, ?& e5 j" n" E5 M
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
$ y# ~5 {6 {# p" P0 p" vhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm6 [2 Q( A( _" o4 L2 G0 n: z
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。+ E/ N0 f3 s5 ~6 U' V. @& U' R
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 E; d7 B2 K2 M
9 a  d- K; L4 k4 ]$ M7 n
  R; f& X4 H# I% k4 P聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音& D/ v7 b" g0 U3 w% G+ N
$ i9 X( R# o: V9 H! u! Q
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19889 k+ n, M; O4 Y9 p: h* j0 J
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
3 I. t4 m* T8 W$ Z; q5 m' l+ B3 b4 ?/ A! n& \8 P
羅文 - 激光中 1983
4 T, }" Z8 }$ K/ K0 ^* k3 @http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc' V4 n/ @, U8 m7 A5 v

, O' Z# A. ?: k/ F4 s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
8 V0 T% M+ T, N; Q' W8 [% h! ~: C) ?; q) T! R$ F
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
& K, Y- T! O* K' V+ ]# ^! C6 N/ h4 P4 E; e
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:! o  Y# A8 Q3 a5 n' I

8 t% S  D( U: J篇文引得好...5 x* p" Y$ q3 [, h$ o
我也[color...
- K& B- ]1 m! L! y) S3 k
5 c/ H1 o9 Y5 }
也是霑叔的文章
6 S$ D0 K0 g; w* E. }, y' T# {% v# o9 Z$ S7 }
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg3 L$ B% `; f. S/ P0 H6 J
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg3 J" ^4 R% H- r8 t- G
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx5 K) Q8 e: `4 }/ D  i
/ d$ h/ X7 F; N2 r1 M/ m/ b
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
3 o) u5 U1 s8 j! _. {1 B0 w2 \$ b6 M而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁. U& T" R( L  d0 E- B

/ r8 n" w( _& P  }1 U作者: 林沛理
8 u# e/ \( @' }2 R& w7 w
4 B; e1 E7 c! c1 q1 l5 ^6 ^文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
& C7 x, U! H- v0 R9 m, r* |
4 _+ Z1 [1 a3 t! A. x' d( C/ L' [) o# h. ~! ?1 F# r; d% C
, k2 ?$ U+ A3 @4 }
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
; |  M& l2 l" V- O) c3 f$ s/ x) x( b' H7 a# T2 |+ e: h
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用") H3 J8 i2 {* w" d$ g
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。