<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章: p1 B0 p! B' \! H
/ N* W# h5 o; O, W' @3 z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
! r& ?! r" @" m6 f# n3 w3 i/ o! u2 \' s, V# l: a: y1 \# r9 w1 D- q3 F
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ Z# i+ ]8 ^: W; f
+ v& G4 S4 ~0 T: `# e
隋代至中唐: }8 A% E1 g  t

% X8 Y$ `4 [9 G2 `1 C# L$ G7 B這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
$ y1 {# e3 j4 ~( A  t$ d9 X
% _) q+ k/ p8 \5 m晚唐至五代
, L. g! S* o. a2 }5 Z+ ]+ b
& O4 g% p& t& P5 N- F2 z( }這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ S5 A5 }8 A. }0 L
& X3 l( z2 X. V
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
& X7 C6 [" F( @& Z1 `0 F! ]0 `, w+ t& m: e
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
8 \( [. _% R; l3 s  }8 _" m0 S# G2 E% j* t* z0 F
宋代
- m! ]3 v+ X" c. [  x1 p$ c; Z0 X, b) R3 M
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。  J( S8 [* r* p, ~3 m8 q8 Q

  }0 \& c7 x/ r宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。1 W/ R' v  P4 n" [- f( Z

- c( y' j3 g3 K" D. P元代
- Z1 x1 [2 W9 j  b4 B. d# O: Q" W$ H) \( @" A2 G
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。! Z- r' `. d: S' ?) J5 f

4 l- C& Z  M3 ~! ^元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。6 u- h2 \/ c, Q: [& G( T$ T6 Q' q
. I; Q: Z) t, n4 Q
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
: X1 L" i% c" t4 l
7 y! i$ P! T3 w6 O明清; s8 Z2 [" T# B8 @

& F' s. E4 e. M4 i$ i5 K2 |與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。: t% `7 _( d! [( \& K+ R# h& c9 D
4 t* a9 z2 h$ {* V- u- x" K: f
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! d4 _$ {% q' b* e: L: B, e

  N+ ]. w% N+ O4 |在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。$ K" _3 g+ E! v3 T: l
/ g" {8 m8 G( i/ J2 v+ u
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. z0 Z, z0 [; N8 v8 a* M* M7 g( ~1 R$ ]; ^, f, k/ u+ U  L
篇文引得好...
4 J6 _' O; h% H" o5 A0 |我也[color...
1 V  U, V" L. {

+ Q$ d1 s; D& C# r% P我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! l7 q0 \( f, y( ^特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
" u$ V% q4 j* A$ q, Y* K/ N* `唔識得好正常3 ^0 O! W8 D1 e" X* \0 [
( n# I$ M" p9 n6 J3 r% i
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
2 ^. n1 m# _* s2 S% A! k6 u好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非- _$ L: _9 y7 z
3 a7 X& G& J8 ]6 y2 o) ]1 @
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係, }( k) i9 U) K% X6 ?+ ^; q
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經% S$ I" _/ h9 B
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用8 B0 y. l, L" a( i: G
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
9 [! N) D+ W* o* x0 F3 a( G6 s& T( n* J. U; {( [! Y
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
$ Y' ~" D; @2 ?; W" p3 U+ g( J) Ghttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
! o6 D+ l7 v! C# M
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。+ e; m& Q) G: ^7 N" Z& J
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 V3 [- s3 g4 k8 \, W) N0 C$ o
  [' j) N* L/ F7 T
5 {2 E# ~+ I2 d, T: D" C& r1 N9 Z聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
9 h, W' G) ]* E/ n; D* S/ W- L* B+ C# Z+ G9 w6 ?3 M, G+ U
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
/ V# f9 \9 S; {http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
( p) M# ~$ S* v7 v) w% K. H3 M/ \6 G7 u$ w+ G. ?
羅文 - 激光中 1983% @* i# T# |5 e/ J
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
# Z& `+ l2 u' }9 J  n' W
  e8 k4 N9 i* k1 y9 Z$ e另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音7 H: h& q2 a3 u

1 w- f! K/ W  Z* _. t' Q7 K% s亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, J/ H0 P5 `& A1 Z9 N
# T' ~7 Q9 E4 L' W. {0 u  Y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:0 y6 |+ c# c: r" |  s6 K

( g' V# i* E$ Z' I篇文引得好...* U9 S& z6 _# H8 D7 e' w  Y
我也[color...
3 a1 ]% A2 W9 b0 _# \
8 R* U$ N" N+ T$ G' ]
也是霑叔的文章4 L5 S- J9 C. @- k% S5 n
$ ^* i- R! o$ v- v  a" f" N$ G
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
8 P/ a! y* R+ T/ Mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: a9 G4 B7 g9 s) j0 }% `+ a& rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx$ R& _0 J2 S" c5 [- O' Z+ [
! ?- y6 l& v5 v/ {
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?% `0 L. h( I7 f# H) B8 c; B
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁6 y' `* v! f; }7 q7 M

& ]* M7 C  D. L1 b8 V作者: 林沛理- P# }, n. M1 r
% C/ U1 r, }) E4 T- \) z' c
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日. g  g8 v. ~! X( [

6 Y2 t5 D0 i6 F4 R8 o+ N, J* B
( h3 O, P/ C! @3 y4 k" J- q1 Q
( R8 W% @$ W# w* [' `3 qhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg6 s6 i4 a& L) ^7 ^# s4 G8 F, M

2 Q6 o3 m) q* m: P2 F' M[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
; p2 S7 J" u4 @2 W% \2 E2 H不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。