|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
) x, U) o3 m4 e/ y- d( t原來在1990年教育署出版了一本由十多... 3 l, }, V, p" Z ]) |
6 q. V7 C W3 W( |% m. ^1 J何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際; c/ _3 s) ?& g# P# H
更得不到學術界普遍認同
5 V7 M( g9 H8 S/ a7 h+ J
' J' l: ~: |' W5 ^. Q; U1 A要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
5 `' U9 u* ~$ \9 J& l4 ?$ c6 d# g. @) s, z
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc0 T" L: g+ s* L# |+ ~# a C
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
/ B1 g$ }) o* T$ @
' ^2 ~; i! [9 u5 x2 b; x9 [
* b4 m% l, j C6 X9 } _3 B. S' a! ?2 [) l( R( p% o《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
* r7 D: L" {7 Z! \* u' h
0 Y; G& X: |- T. Z3 X廣州話審音委員會
! s6 p& D6 j i/ O: p0 r委員(以姓氏筆劃爲序):' ]: j; p$ ^4 k/ [9 T
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文/ g* v0 a7 l; k0 b1 S3 X0 n* h
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈& r( z1 {" N" `5 Y' u
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
' J; E& U6 y7 i& ^ 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪: x( u1 r1 q% s6 m; i u& I7 z4 }
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
" N' i, }1 t8 o1 S1 a. m1 G/ d召集人:& z# V# Z, n, K6 H
詹伯慧 周無忌 林受之$ Z0 h* b6 S% @' j* N. ]; s' i
" _4 d- m& ?8 D( s A( M Y$ P! z5 P8 C A/ ?3 l7 i& A( s2 U( M/ x' O* r3 r
為何不請何文匯參與呢?
" k( W F" c. M: b" e# o# c
) A( |4 k3 T5 Y
+ v. ~: C: Q$ N詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 : G! O: T; P! {0 _1 G" P' Y, @& y/ V h. }7 T, b5 o* v9 c
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
, {8 J: `9 u# j, {網上不少文章都提過這點$ D2 B2 m8 {4 w4 R+ n
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音- V8 {" u! e3 a, R% A6 O
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音" R1 q/ r2 m) p( _3 Y7 T9 T+ P# u
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,! N1 K( s* m0 @# m. W& w( R
大概她們也留意到這點* S/ x; D# | \; t) P
# I" I% `. {2 Y+ K大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
0 w- H( F. F+ [ M
/ `2 h: b9 Y8 B- E$ H[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|