     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
, b' M# o( N$ z' b, C* G原來在1990年教育署出版了一本由十多... ; B( m% R& x; ]; I- T5 m( n" o
: A9 X, d# g, `/ n何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
# J7 v) m5 A5 k. V9 t更得不到學術界普遍認同
% q8 w4 b8 t( I' ^' ]- n4 C
6 }' b8 K6 t1 z: Z& z要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了& D3 O7 R, O9 w' V$ {
4 c! L, z [ e J2 h. t8 ]! h
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
) u1 ^9 F8 ] ] a `1 lhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
6 Z% g, z P J& t/ w
# |5 @) q& E, P" D
+ t4 i5 t3 g* K) H, X# w; U1 X& R8 k3 T《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
- u9 @% G; `5 `* R0 t
7 H2 C( }1 Q$ G$ }. j+ Y# y& l廣州話審音委員會
+ k9 L/ x0 @3 V7 v- S委員(以姓氏筆劃爲序):+ S7 P# w: d R& Y# R
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
" \/ g) P+ t: |) b2 u 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈% j, }7 E1 h% a
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
2 R7 C$ S$ N4 c" ], \ 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
- Q- @1 j! \ A* u E7 Q0 s7 \' m3 g 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
" f; n0 P8 v+ G0 w- S& Q召集人:$ m: d+ E2 r) J* A* k. u$ \' }+ m7 L% W2 O
詹伯慧 周無忌 林受之
7 @4 X+ c$ i$ X4 U* a: A( M9 Q4 i$ x ! X e" w4 e# b4 F& a
/ I& r1 m& l) i9 g5 y& Y4 k為何不請何文匯參與呢? 6 Z6 o* \8 @2 g3 m. ^/ X, O8 l
5 l+ v% m! f& Y/ M# F2 m, W- U2 y$ K2 k3 ?9 g- M5 `詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 4 e9 _" D& X g2 z( A) ]
: R5 S5 D, |9 r( Q7 m) \8 ~何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
2 X! } j% a( z7 Q/ m網上不少文章都提過這點
7 I9 Q ~- N K2 g2 I在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音' c3 B( T5 m4 V# N
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
, ^) ]" g$ q9 i7 S, `' n+ ?別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,, h6 C2 Z6 N' }2 Z! O
大概她們也留意到這點
$ l( i0 c1 N8 x" i/ o( X" j h! f% I% {! C0 m& ?8 l8 F
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤$ r O4 }2 R1 Y) o3 V+ Q
: k8 V" Y5 d8 g6 s- w5 _1 g[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|