<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
, E+ Z+ ?9 M; r2 L+ ~4 D& I  g0 {9 Y  h
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
/ l! v* ]+ P1 s. t6 G8 H
8 Y4 A; e3 h- N  R+ P9 t# p
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
7 ]) U$ ]! r3 W  O8 z. e/ L% s  A; W$ z! i% {, p% }/ [9 X
隋代至中唐* {# ?. D4 \. u% T* C5 |( X

) x2 C  S* U4 j" C! z' h這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
8 ~/ T" M/ ]2 b4 }( z9 U  V. A! C
: n0 \0 c) ?4 Z& f. e) G9 W8 E晚唐至五代( g; S9 q" l5 _* e! M
$ w. C# f* N) S' V
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* A+ t. `7 c! T
( ^' r4 v  a( a' N; L. |4 Q
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。0 c( Z% `  Z) T; {
' O/ y7 A" p* e" Z3 u' O
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。2 p' J9 }0 X4 z# S; t% f

0 A: F  E8 Y4 f5 T/ X; T# c宋代
2 \/ ^; z6 W9 k+ _. G9 O7 [! x  K+ T3 G1 h9 }
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
( Q$ v& d. s) j% c- r" [9 V" x% P. Q, o; @6 j1 E4 k" {
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
2 `! K. L1 ~* j* W, f" Y, `4 \3 l8 z- ?2 Q- m0 q8 W
元代+ J3 e8 A! g& H+ l* {
/ c) |( q3 y) Z  G; t' {+ B
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。" _0 y9 `2 E" ^. T) a
" P/ ^- x: [. x' b' J" L0 ~- i
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
1 X2 n; v/ r  U9 N9 ]1 G7 _( H; f; ?! Z; H, @6 D2 w" q
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
: N9 I5 M! t5 Y: a' M" Z, i- L: R& b# o% I
明清
3 f& [) @6 F/ `2 c: n# F$ l
/ R4 [9 _8 m# `* ?3 s與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。( _9 g( O9 e; x" \# {3 T
2 v5 |$ w2 ^8 O- @  u
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
6 u/ {' g) I4 e2 J1 n3 c- w, J8 g
' T. u% {7 n; z# r. l8 T在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。7 e8 O# k% `7 Z4 ~8 S9 ~7 p( p" {

5 [# V1 W# r6 S. E的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:; A3 _$ R. I7 B- _+ \! D

6 A  g* t0 H' p9 J; V篇文引得好...( L) D7 ]! m6 G2 n
我也[color...
( j# q$ \# D! C5 `1 ^& J; n! G# E7 P2 V7 Z  T
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
3 L6 d' F8 p3 w  }' G1 P0 ]+ B特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
: d9 Q+ }/ E9 U6 [9 t# x唔識得好正常
$ f+ i) s6 O  D% i6 @( K, M+ y& b9 n, l0 c/ [
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"9 [6 c( w2 Q! \) j
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
, v+ X+ o( ]% N9 X! E7 o6 c7 @
, Q$ n. {! M5 z: i大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ h: x: W% W# c) {2 q香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* n% \, \* t; E9 w" L
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
1 V9 D* T. I8 F: ~+ j$ S, i3 L' q所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
4 o% j8 }( H% R8 u. o0 K
% N: ]! U, }; q/ i- h1 l6 X8 ?"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
; B7 w7 d9 ]/ A/ w# Dhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
+ h2 W1 o$ Y- J1 Z1 a2 t8 S. v
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。) q4 M2 W# T) R2 |$ L5 i1 j8 V2 x4 i
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& ^0 F0 M' `, v' i8 a. g3 r
$ I% d8 V" U- P' V% M
: R5 ?8 |# A# Q9 ~) c/ a
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音0 p$ i$ x/ [+ F7 v+ W' s' }
( P% q, T- }3 M) z
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988& x, j$ e  |9 b6 I; s% n2 ]5 p
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI; g# B& D& d5 p0 K% V
* E. t0 x+ W$ @- m1 c0 L. h& w
羅文 - 激光中 1983+ g( e8 ~% h% \+ f
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc2 X- F9 o3 }0 |! ]& W4 K8 Z9 N* D
6 I; g4 u! C: _* v
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音6 Z/ u, X. r" S/ v
' @. \0 y2 y  U1 K3 W" h
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! p' {! P" {  ^1 W0 p) x
- w) `! Q: K% W2 i1 q. V1 e
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:# o# U, M! b) B( x, f. K" C
  P% m, h/ R. z- G
篇文引得好...
8 @# H6 E: M: b% c3 O) G& E我也[color...
; A9 o, \$ ^) W2 |; S4 x- t9 B8 b
$ T5 A/ o4 S+ N/ P
也是霑叔的文章& h# I" }7 F# p% c

6 f1 ^! }* V2 f# k5 z- V, Vhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg0 Q) x( \/ w" C9 p
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: c0 _1 {5 g" ~  l( u/ m: Chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
* ?4 ?! H# b  A1 ]$ Z
- d6 z! c) f' G/ n! o- C唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ b+ y( h& N/ {. Q/ `. S! c! x
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁) }# f' z! B- U1 x8 [
% a' i$ G4 |7 B6 ^- l7 L; g
作者: 林沛理
  R+ V7 a% N; Z7 ?& \# u$ |0 {7 `  j/ i
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日# C2 a) E+ j' F4 ]+ u3 \+ y& n

$ b% |. h& o$ [- c& {# |
  T1 |2 }9 d1 {% p# ^
' j- x* s% ?/ G5 @4 D' vhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
5 n2 l) c8 B1 B9 u4 w- z2 {2 c% G6 _1 q
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
# M& C. y0 M8 K! O- e不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。