<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章) U: j7 q# i( M/ Q; N
8 f' q& j3 y: S, i2 d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ C5 ]4 @8 }4 `6 L+ n
7 {8 |4 b6 h0 z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ V' p+ s  ^4 o
0 g) y: y+ O4 h1 t0 A, Z! O
隋代至中唐! f( Y3 W: t; o* Z- ?' N
+ R" Q) y: s& Q% v) \- I! q& ?
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
/ `( X& Y; d" o& N; b6 F! A5 f: F8 Y
晚唐至五代. H, d# Q7 K$ Z$ n
. Y- b6 o3 H! W3 U- I# h
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 h: }9 f1 a  e/ ^
* ?# |) G" V" x: ]7 K這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
- e& {' A/ @" ]1 _/ g. J9 n, X5 W$ b7 a4 Z
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, B1 Z! h, }) O8 c, {% E7 }
9 ?# |' ?9 ~, ?: \6 }/ X) n
宋代
, U* n) `* C1 s9 r( N
7 e6 ]- e  X; L4 _7 T6 `宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。2 V& M3 ^& s  a6 ?
5 b3 g2 B2 S4 z
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
+ V$ m2 U3 P4 R% c5 p5 m% G' I$ S, [, n/ l2 q( a6 R
元代
' ~& B6 ]$ A2 B' y! h  x1 Y5 X  ?" x
8 Y3 {/ ~; P) {: G- A元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。1 y" [9 Y4 F+ `& w4 _6 I

$ w2 h6 N2 T) W1 v元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
7 b$ v- U  S& t
" x" S# @$ y' p* L6 h( O元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' Q* {0 g6 {0 y

; v3 @8 l- P' q1 A2 T, W明清3 F! U- l0 ?8 w9 Z, h: t

9 ?; b) M1 `7 }( Y4 b: r0 b與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
4 T* ]; ?4 A4 a/ Q  m6 b0 Y* o/ k1 p  N3 U& {1 a( y- x
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
* T4 z  j% M) o( O* {& x7 J4 h: C* U1 r% U$ f) y9 G
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。0 A2 V4 B- ~( E$ b2 A/ \: J+ _% B

, {# U$ Q# ?* ]& r. K$ j5 b的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 G6 J  x& m1 ~) I$ O3 j1 i
1 N. }9 U6 d, H$ V$ `6 h) M
篇文引得好...
0 C7 _3 k) y6 [" B我也[color...
; M: h' G- X$ J1 c. t7 D- G6 m# S8 l
我認一般情況,使用同音字是可以接受的! i, M. T# O3 w+ m  Z7 T  m
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教+ Z: Z; M/ |4 l% u& Z1 e$ U+ ^: \
唔識得好正常+ i. m) X& O# C
0 |" @5 w# j! H0 E
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
6 C6 X* J( @) n. A4 O& ^( h3 c好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
7 y5 U& \* |; }# |
) ~. p( }/ I. C; ^- g- M0 L大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 v) R* Y# c5 N9 l
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經( g! B3 C# L1 T' ?3 B4 |" y
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
4 f7 W7 I# j+ t/ K3 H所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- C6 P& Y+ Q* g% W, j5 A* O

( N  W) ^3 j# {! Z) A1 }"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
& m1 i! T- Q& v3 e: X/ l# qhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# i; Y, s1 J, j1 S: x0 x
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
6 S' _6 R7 X  L  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 U2 A2 f9 w+ w) R4 B: e/ V6 l1 _8 l) W3 O

2 ?) U3 L$ V8 n6 K聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
! I  M) B: j) t7 m6 t/ A0 ?# p! }5 \) l) W! t$ |: c; ^% O
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19886 P* ~" ^3 U/ y  G6 J
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI! ?, ~0 J3 i+ E1 w, o
  L0 z- u1 e6 \! k$ o* {- y* t5 a( H
羅文 - 激光中 1983
3 O9 p+ V# l4 o% Fhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
' D7 C+ U& u$ `, z0 V  e2 z, w% E  S8 j% h
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音; D- p) U- y! L/ V- O/ l
: f2 v: r4 Y3 V$ G
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
$ \& r) A+ l( U# ~( Q8 W5 M) R6 _( m  {! w! i8 F: T9 Z8 f; U& Y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:( ~3 @  M/ f: e

( G+ d0 r4 ~, C" I; `* g篇文引得好...+ B1 q% u3 }- p/ H' v5 s; P# @
我也[color...
, I1 l' ~3 H) d2 H% `/ N8 t
0 }' C- n2 O- |# K' t* q) Z
也是霑叔的文章# G4 a1 l$ a9 ?8 \5 K! e0 H1 p9 f: g
; G" b9 H% E: D& g6 _7 B
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
# N0 z; T  Q2 s* q1 E# chttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg" ~, s4 @. v  z! Y% `* G
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx& Y0 e4 X/ n7 k. r8 G3 D

( I" D  _% B# ?, E% ?唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?2 O8 L7 v  y' Y0 t- o  w5 T4 }' x
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
& o& q4 ~2 a( I) T
5 |; I. S5 \. i8 {* d' s* `2 Z作者: 林沛理
" C6 [! a  M5 A/ T4 }8 Q
& L4 D- y9 A, B3 i6 i+ A2 f8 t2 E文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
9 d4 Y; v4 i! E" Q1 ]$ o  Q' ]: t

) w1 i) }* G5 f% ^* X6 X: y0 v
# {) F/ s! F0 n0 h/ N+ Lhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
! E: m( I" K, j: o6 p  |
. V  t5 [$ l9 }2 O# {[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"6 k0 K/ w' v, `$ p& x, \
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。