|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM: N# I7 b [7 S. ~. F
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 1 g4 B# G' S% v) T! p" b9 x
$ P4 E/ h8 p. Z) G2 H& |9 N% _6 u何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
; a, b" p6 \/ K9 x更得不到學術界普遍認同4 `1 L0 x6 o V) a$ s2 F
3 n% n1 |3 ]7 c8 K L8 K! s# x. R$ R要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
9 n% ]) y; ~- W, G |% |+ X6 ?1 u9 i* G$ E1 t
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc" b J/ b4 T" s
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516. L7 `: Y. J! M: F
4 Y1 {! t* ~3 e0 A+ Z1 L3 r
& `: y- _" C# [* T+ x* P2 i
9 g2 g" {6 N: @+ k《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
* T, K/ K+ r6 d- t
! ^, {9 o1 Y& T9 s7 o" \. F# w廣州話審音委員會
7 ~' | ^3 D0 M# Z/ w, @* m- u! F委員(以姓氏筆劃爲序):
3 V, d$ E, y9 `3 i7 B: r! m) `" K0 \ 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文4 \: `( E" h: n5 @
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈. J1 R, h* H# m
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯) l5 v4 f$ @9 h, U( G5 h7 Q
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪& S2 k& s: G+ q# h0 @+ G% O5 |8 ?' Z
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
( z1 T; S G t5 t+ P: y3 p1 w$ n召集人:3 y/ R0 K; ^. u m" X! `0 K
詹伯慧 周無忌 林受之5 n8 t. E: T' ]5 w5 [
) \/ f/ b* g( p" p 3 ?7 _) a4 L$ O1 H j. s( n V
6 d1 o% f" }* |
為何不請何文匯參與呢?
: Z+ N4 ]0 m$ V) ]( p& P6 e/ ?0 h+ C5 ]2 i
; _; A4 j0 ?/ ^2 M詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 6 m( k! o: p+ O. [2 u( k
: U1 Q U6 |9 U. I" Z
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
9 f6 ]) s+ G8 w( P* c( [" G8 s網上不少文章都提過這點
3 @# O- W) \2 h1 F6 C在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音/ I/ \ X7 v& W) Z+ U5 C
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
# V9 ^$ f: u+ Q: s: K7 D% f; d+ u別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,9 J7 c" b( z1 Y/ b: N; t/ o: Z$ Q# b9 f
大概她們也留意到這點
# n2 j8 e9 R) R N9 a( {5 q+ R7 u* I+ l- E2 I9 `9 r
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤) `, g" a1 [9 y7 h0 f
& Q" E. T; m$ C! k
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|