<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:
: ]1 Q) o$ i; o- w& B! A" v$ p% K日期:2007年06月11日  3 f5 ~3 P+ V( Z5 [2 i
8 l, R: D3 z9 D; w
漢 字 已 ...
* Q& D% \+ X; D* y% h! W1 n
支持  正體字!!!!!!!!!!
5 Y3 n7 s5 u7 V; Q除左呢d$ B: L1 X. o; p/ a
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」  r0 Y$ Q: J. N5 f7 A
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:7 U* y$ O2 @  z" i

8 {1 B- b' _; y, r0 h
) l; {" @8 A. Q3 B; N, f8 X, J9 M國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
* a& H! z6 y7 s懂英文必能打英文符號
1 u+ |. c% T9 @* ^8 I0 R白痴都懂打0-9 1樣5 x' X1 |6 |5 ]6 E
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:
3 y' Y: T) e7 R5 k4 U5 _" I「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成- K6 C. u1 k2 m* E  h$ U* W; o
...
" i0 f% e& `1 q7 |6 i2 L- q
5 S* u1 B' b1 e9 W5 A: O
要考究古音
* J+ u! G$ O3 Q8 X. Z2 x* A( C: n9 `不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。