
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
0 S- ?7 n+ G- \, l2 V, ]; F/ M+ M" f$ a8 F
' I$ s C/ F9 k- Y8 x8 R
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 6 m( J8 l0 Z. v. E/ E, x# X
8 a2 b3 B% i4 ]( q2 R1 b+ O
0 ?. J! u9 [) e1 r8 f 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
$ |' G9 A! z3 J3 V9 w1 E+ L事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
- o* R9 c* e' P1 c/ D/ S& P p不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
|$ F: T( A- p8 F1 `+ H9 u
- M( \" M- s6 o0 } 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
% u- l* \: |) R
. l L! K7 J& UOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:( A9 y; Y) r' X: L% m) F9 x8 t
# p6 V O' b8 f8 K. M9 W& B3 w/ U
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...: n3 T. S+ h- \( v* H( B; ]
. T1 g0 q {7 v& s7 Y : E0 f( A" _8 i; |; G5 d
5 B0 z x$ e, ]. o$ o* C% v8 W! a
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
. K) Q- a0 _# L" _( x' t* P' z; w
( H6 ^ j: u4 s9 R" R- @ 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
5 p+ t8 l* `& C( e4 L另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
( S. G$ D8 e# m" Q4 k [" M
' j; v# o) e1 \8 _! R+ H, _4 m$ z- \% [! V) c) X3 w JOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
2 {0 S: P* Q i1 r" v) a. f: d9 J% g4 u4 \' k' i
....問題是..
: t: {* T7 \) l! N4 `1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
5 s$ A6 C: n4 F' g; U
6 g V# c5 }5 e! u% O/ \
5 }( ~0 X; S* |+ E1 | ; C# O. |: t0 @! A; N
/ y+ j5 b# n4 U- l H 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。- A' B4 p" B9 ]) x [' Y* M8 n9 }
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。/ W6 z/ A1 u" o& o- u# `
7 C( d5 t; A2 N0 I2 C; z" t3 s7 R$ d OOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:0 r+ M1 N% K( x: r
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
- C' E; `4 D$ T+ L8 O! O0 Y1 m" Y; r" T2 e' ]& }
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
& D$ \* @! m( c0 W/ n7 i; K: p# b, {. }( \$ G& i
5 \+ E6 I+ j+ s \7 n % i" d( I7 u, c
+ A; Z) O- _5 v: q 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」1 |8 ~' G# |) l! f' ~) F
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
( f2 y1 T' |! L2 f1 |2 z1 W6 u! ?3 ~5 [/ D2 E# j. o
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
1 Z* [0 u9 q+ S0 \# I& H
1 {. g, I5 }6 u- S( k' C, w 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。! x$ n$ A! F+ M. o! D
% L2 v1 [5 A; d4 b
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
0 @( u! H7 L7 l' ~% z x; c L5 K3 V- g' v! _/ }
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
5 T' J5 W/ A3 Y $ P2 N+ N: k) o8 W! `8 Y! X
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
. p: {9 B& b3 X" } ! G6 v4 ] m# X. `
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|