|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:. `# B- V% m1 G" P6 D2 q
3 T) c+ u s5 _ l: I. j( ^- l8 _8 m5 |, j
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ( [3 P$ e; v2 V! ?9 e. e) K6 E
, @* r n% b, P& O3 I& Q; G1 E! C
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
6 t8 J* ^; \7 L! e事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。4 r Y* S2 `3 @/ N H
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
+ w% y, r8 g! Z- d7 | [
- r; p1 {; H. N4 \9 p7 H3 h$ @ 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
; I0 k0 s0 H+ C# x7 ], [# q8 h3 q9 j! @9 f! q h; k3 ]Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:) f3 S( {+ L) L D) r! K
A2 Y1 P( |2 X) {4 I我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...# J, j) }& S3 l5 {' t2 j
; p g9 d3 I7 N 9 ?8 O* v. U/ B, _- G. G/ D" e/ y4 z
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
5 g) T- k/ ]# r: |, Y& Q# x( b: E7 F! q
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
$ P7 Y5 ]" e" q另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?3 t1 c: f3 g# i; m0 T& w) }
9 o0 m" \& |% I1 g& g4 @, c( W( e) d) J% [( [Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
: k0 ~# U' h0 O7 ]2 @ k% H' ] |$ E
7 R$ p% c* X9 Y4 o! H) e....問題是..6 h5 w& }4 b8 z9 I6 F" Y
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
! t: K* t" @3 ^5 I
# b1 M9 B" ~; j$ R& M% n# h0 |) W# x
7 c% N" ~1 s3 a: `3 n" m4 C , L0 J9 W" E4 _3 [* z' P1 L1 K" I/ K# K- S2 \( E
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。$ t+ \- f. r3 x) F M [3 h8 s: L
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
# S2 x: s+ o5 p# h# Q( E8 |* K7 E0 A# a& A5 f$ d2 _
* p. \7 Z I& Q+ n6 d$ |Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:/ C- ^% q3 D& e
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
6 K, n8 D3 ]9 n/ Q3 r& Q1 O5 r% ]7 I9 }
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...4 w) { I) m$ |3 G
% D# b) y+ I2 o# _! G! |+ b
- D' \9 Y6 l' l- y0 I6 r5 P : q% V3 d$ N( M' l& n4 J- S2 f6 y' p
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
. `. x6 A: ^' b% Q7 V、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。9 r2 }9 A# S* T9 S/ Z2 n3 @
' e2 ?# I) d! I% w, z- W, p1 r
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。; l( C1 O8 w( f* Z; ^3 `# T
4 D! |! Y8 d/ [ 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
; {. @: e+ W/ [) e; O+ A
, m3 ~5 o) @" |) B 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。2 V6 @0 c1 B0 f
/ h) W# @& \- b+ `! w; n
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。/ I+ g$ K1 s" s- j4 t# D1 B
8 Q6 |& O8 W/ K# T! }
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
" g1 Y0 L' t6 ]3 @- i
( Q' b1 Y: J# t: c2 M, U 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|