|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:) t) x, t$ m/ N. r1 c q' |
4 I$ c8 g5 Q, E9 l
) E7 C. V6 z* y1 n E! j- }如果何文匯是想反X復宋,否則這種... i4 a0 W8 t: C( z, e6 {* _3 V8 c
& b# C* v! T" x7 @2 j0 e5 w& s7 ^
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
# i" L. K' ?+ Y. j. ?0 G事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
: n( Y6 _4 H# U; O: b+ k不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
7 u9 L. g8 l* b& ~% q6 \* T5 w( @* r5 D# r/ O2 T) W5 O9 t: V/ G
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
6 O, q) N4 g0 d& W, ^0 I" h& F( A
$ b6 I8 \. a F; A& y7 s6 {Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:$ W6 G+ A) O7 }7 \- \, B. H& u s5 Q
. a9 J( y( Q5 G我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
, o4 i* c7 z2 U1 @- R, e' S( C3 ~1 q8 R: | 9 N( `. `+ j: w% X% k
! v F$ S6 d, C: y9 f5 `) \ 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
; {, C3 Z" _% J5 I" S! ]* X
N1 [7 ~. s2 @' s 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。7 H* R* q, U+ @: v) i- f, _" J
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?- _0 Q2 H/ y0 ~$ \7 w
& n2 C+ O+ B7 |* S( j* j& \! [& |9 B. G* {+ ?Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
) J6 M( ~$ l' ?3 k8 l7 Y/ [, ^$ u3 w9 T# |8 @8 u6 Q
....問題是..: g& U# z- H& S) f8 u
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
7 b. i8 k2 w0 Y
5 i- I' e1 q# g: U% Z, B" K% @9 g8 k J+ d$ x( ~ + h: I) ]7 N, l n. m7 {; b; _7 e7 j- @. {
3 s" T, x G9 ~4 c# U
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。# o; ?- h8 G( f9 U7 b
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
; o6 @5 I8 D6 @, z d# M8 K' k; ?7 o# C
. ] ?5 q d6 q0 u; b6 R o1 tOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
4 D- Q3 _7 V5 z國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:$ A% W) J/ X/ C2 ~, L# H$ }
7 e6 ~# Q9 X% C4 A5 K北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
j% r% o' `' r R+ X0 r! F! O
) Z) b& s, @" p7 D- `4 q+ p/ b# g0 [ 3 ~: G. H* a S1 o2 x, k' y. B0 ]. u6 l, u6 a$ M1 k5 N
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
& V; {7 f/ e5 A- [、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。! c5 b& Z) C/ A: ?1 w% A
& _0 j( O. `, L P4 K- O 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。5 k( \( ?2 S3 |& N) {% z1 I
9 h9 ?: w! b/ f& K* H! P- N* U* @ 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
0 ]# C/ B b+ }* L8 b6 R* }( V9 ?
0 d3 x; B, g( J5 q' p5 z$ j7 P) o; \ 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。" w& {) l: u# r
! A M/ F+ Q' L. M0 \
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
9 M+ }6 w3 x6 r S : [% @& S( Q1 X5 v
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。+ L5 T0 t0 b4 b0 F! Z9 [
7 E7 C0 e) U0 d' T3 a2 n5 W
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|