|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:, K; J+ ~ a' N+ F% F0 I2 c V7 _" [
# s8 r4 ~( @ ~ O
0 D3 l: T3 r5 }: ]& ^- T' ^
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... * ?7 j* p4 B& C9 P) ]
7 a) K5 D9 M* w' y( o$ L2 c1 I: N( R
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。% t! T$ m6 h2 ], h c: I
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。+ r- x& U2 U) O' Z6 Y h' f
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。* ~1 e* C4 t+ g' |( B; J
& U) Z: P* h% }
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
7 [ z+ x/ a$ W* F' o9 j9 }/ |6 lOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:0 x4 `+ r! M4 ^( E: G* j
4 p: ?! Y- q/ d8 Y% x我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
! T! v8 w& b! M: y' ?$ E0 F# K+ f& L2 c & q0 P8 a6 ? I
/ N7 h! S, L/ S) l# v
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。& P- B1 Y3 q8 k9 ^% b" p3 w! }
' r. q3 S. }# w* M0 \" r9 D. H
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。( H5 t X/ c7 Y! h& m
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎? }$ K; S3 H2 B
0 f: R3 p; }- B* Z% b- u# W" u4 ^4 `( a# yOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:$ v" M, ]; Z* P5 |$ j9 d& Q' A3 y
2 v2 @, D/ b$ f+ }+ \
....問題是..- R4 E( r6 v$ F6 r
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
& I) r' E- M: w7 [+ p3 y
k, N0 e* c9 `; C% Q: r* p1 I" S) G \# y ; \7 v, a: y" N3 A; n) q$ |& k5 @
6 U, u( S4 k( |( [( T! v 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。+ F: p/ f) d5 z2 V3 B
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
7 v2 z: d/ M: D" Y6 o& k3 ]* y3 _; u& Y/ k' w
0 s" e. ^/ t& {8 F$ E U3 FOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:& M- ~" W, {( X9 q
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
5 @2 v& k% M1 E! W# u, h3 E& u, A- @
6 m! T" U* O, M' |9 Y% j北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
7 B' I8 s/ z8 X9 G& _# l' _5 [
9 V' ]3 W& j: s; U3 Y/ R& b
5 M0 v' R4 D& ]+ j7 }- q) p: u5 u / V. y8 Q. l2 A2 U A0 u
0 B& w7 F s1 C. Y8 S 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
2 I% }: W) l( r7 h* @3 W$ y、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。5 C8 @7 J. V, a, L& Q
o# {6 h6 M; p1 L) u/ m
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。. }3 S" ?2 q6 d- f
! R) S! `8 Y' C1 b+ q0 |2 j Z
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
+ {8 p8 K0 M) p) e8 n! ~6 K* K5 k
# ]; I. R+ [ X/ O) W 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。( c% A+ M+ P% h+ e; [1 t" ^9 s
8 f0 Q/ z) O1 B1 I/ G. @" H 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。" x8 N6 O P1 \( c
: Z6 S( F+ Y- O" w 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。5 d% I) p5 e. ^$ g$ v7 Q/ X, h
2 g2 {; x5 d- d6 h 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|