|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
, O' ~4 |- n0 M" x1 g
5 b& B0 V5 b g& z6 [
8 `( Y( s3 F- t: j. E! q; s2 `) }如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 2 p/ H' `0 G, F/ {5 G( o0 ]+ ]/ F# T: ]" @2 U T
7 g4 y* C* M0 k) f6 U5 G 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
, X" F9 y; c5 |1 x( _! q事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
" `# c3 Y8 _4 [( J+ }不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
" u+ k% v& U- \ y
# }( X& U) a( W/ g6 m# r# L: [ 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。/ ^! t( K& C7 j8 Z6 V
* G# ~2 `* Q4 U9 NOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:' Y( G h! h6 m' ?
6 @! z+ }8 G0 Y% a
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...9 p2 y3 J5 d( h, ]# n
# d" M9 T6 p* ~# a8 F V 9 H E( U4 p* `( {) m
0 h' E) T5 m% P+ Z3 Q 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
g) F: h/ D3 H+ H0 ~: f
% j# g( \1 i$ N% t 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。9 U6 @( b! \% j4 Y
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
J8 }% Q P, h# |
) {$ y; z( j& O* S
5 V" {% T& S2 w4 B* q6 {Originally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:0 z& a: U' T6 {% @, W
* k) ~4 t, ^& `# T) L* Y8 F; |$ L- y....問題是..' h5 B& [' w$ h- e
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
/ g5 A( Z5 ], Z( o
* X; G1 X" f4 T8 w# s: Y3 v- ]0 `# |* Q6 B+ A$ | 0 n4 V/ x, X/ S4 o. f7 x7 p. v( M: O& {3 b
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
2 g7 {' p+ M0 c) N第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
$ ^0 r# v, `, n c* t' I8 M6 s; Y0 n3 `7 Y7 z
9 p8 u$ j" t6 W% `9 U! XOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:9 s [+ R1 l, T# _6 n
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:" G; J, e7 n, [7 ^1 N5 F) M- E
1 l/ y3 `) V( b P
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
% [) T- l0 l9 B' l
. O0 r: A" g2 q/ L( F) a
; b8 z# m8 ^9 x# o& t m( o 1 p( w1 L& h) L: x4 f& ~
" t% m* x T2 s+ R: N 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
4 Q a; A5 z6 W、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
6 `; N2 @/ F7 j* s @9 J6 g- V- ~, ^& @6 M* l% }. Z1 ^
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。' _1 j. E& \# Y- r' d/ V. c
* n. x4 u% y; O
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
/ A. i! W$ Z \
- Z v6 n6 E' { 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
% d; S9 Z' L h9 W/ K8 { E. W* g " v2 ?5 n# G& z4 ^, S% A
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。2 N, p( e9 X( q$ d' r
5 t: `$ r; d: |& B1 C5 P7 n6 m
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。- H+ l8 S D, l! g# I" ?
0 e9 Z2 E, G# _% P+ v
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|