
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
! z6 T# v, z/ }9 c6 t& T0 C
v, V) x+ i+ y( r% E3 H; g3 [5 j7 [8 [
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... , ^. T4 E/ ^) I+ a! A( O
8 S. j/ |* U, y
/ _# O' H8 g$ J8 T6 A; S 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
! s7 ~: [5 c5 F O0 a事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。- }% E& ]- `8 d; L' s) x
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
, @$ E" O, g4 ]* [+ F$ m& x6 L d' |
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
2 c3 g' P! w& g4 d% l+ m2 X$ x* l. w; m( H" R& AOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
, z3 k5 {- r; m6 H
. m# a# t% D9 v. b' u我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...7 V# e0 \* S0 X6 j
7 L. b" z0 e O. `4 z/ y ( d! U1 C' n$ h) R( R6 ?* R
L: O* T/ }6 q. N6 b, Z% M: G% B0 A 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
6 {( H2 h! t9 n& @( H
, R9 L4 w. o: [' D 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
" j3 _! }+ n# U& m另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
: e3 ^# i) Y9 P1 q! s& ~+ M8 _; j# r5 P4 B& x
' r; j2 I. L7 m: T) uOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
/ f0 ^' Z" s: z! z( P& f4 x3 }% `( z
....問題是.. u4 k4 b3 k' O7 Y
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...0 e8 U6 j" C* F! W+ L
; D' n4 q+ b, a+ N$ s5 f3 ?4 V; I8 l5 R7 I) A) B. b 0 d' H1 a' y2 _2 _9 T" n
3 p* ^4 W; O* ]2 A( i 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。) ?. t& l8 N$ ~# ]& W1 D' F3 N
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。& p& {5 u% J+ N1 G6 V r
~9 e2 I% H- ~+ {" A
6 F; G1 q8 x# IOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
|+ w/ p! {# f國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
* j `0 h- E6 D! W+ s9 c) n2 c; J1 {* Q' q
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
# {$ s! J! g e, u" A9 w; ?" d" d' @! b$ o3 t5 C
( `5 u. @! l. \0 B0 w 5 D9 v" U6 @$ Q! {- [
# O( A ~, u) I" ]# _0 Y3 f' g/ h7 e } 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」# [! e+ R; H/ M
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
) v9 o3 X& f* Z. m) Q, {. `7 M1 B2 ~6 B! {
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
/ V* H) X0 f2 {: H$ C0 Q6 N7 _0 R: Q! o7 A) B
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
) `, v+ a4 ?$ A5 M2 _2 O 8 e% j+ e/ A, Y
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。. t, z' z' ?+ e6 L; e5 |
$ {- \9 R4 C! _* I# ^ 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
' w& l" A5 M0 D* T2 Y& B9 V; g : y% G7 K. {/ ]. O6 d: v) t
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。7 a4 L1 t. y+ z
* y( W3 Q9 F6 H3 v4 Q/ R' V
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|