|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
- x+ I: I- h! b! h4 P2 G' O
! g! q$ N, n7 p2 k6 N) C8 E k% X5 T% W; ] V5 s9 _
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... . | A/ B m7 Z% n; Y
/ o8 B. }% T; N% |* t. B
/ E) T$ p" _1 B# q! w 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。" {2 u% u3 L6 \7 }
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。& I# [2 ], R; e8 z' k# a% C( P
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
4 s& A: }3 J( J
, W+ r* A9 o& ]2 p- b1 Y$ P 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。4 f/ P0 z+ `* L ?
! g1 d- F j0 jOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM: t3 {* W' \+ u, |% Y' m' s* H [/ S
/ ?. @; k" g( }7 _" g
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
9 a \+ K% s; v
; ?. d `; |& Y( M$ w3 a ' m' p$ z n/ W6 t5 }
5 g5 W! W4 ]9 G5 R
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。. } X# Q1 E2 U9 ~4 z
6 z# o9 B0 x4 g
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
3 h& Q/ s9 b4 W" X Z6 W另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?$ Z8 y9 E+ a' V
3 Z$ t$ z2 R& x. w9 V
& T) ?7 y$ K7 }& k+ POriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
; _- W1 v% Z1 J6 P! O# t2 Y! d/ t0 F7 r; L. Z6 F
....問題是..
i6 {* i! e& u% G/ S' l1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???..., t2 h5 ~+ _1 P. w- i# y5 c
5 P4 g& Q% E y9 l- `: k
4 z6 y$ U- n- ] + J5 H; r+ l# A3 K! R( S$ i
7 g n! ^9 S1 V/ a5 h
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
' Y. z" s. I q' x" X! Z第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
3 E+ u% z* \# h s! r* s3 |2 n" e& m0 H6 m5 x* w" K
; }! W5 `4 p7 u1 OOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:3 z4 W+ I& N# G8 T) n- T$ Q; ?* `
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:: D: p) k7 e8 b2 J! ~
' z* }5 V8 x+ D/ A3 H. j
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...- m( m5 m% K3 Y
6 d! d( Z1 Z# n/ c0 F5 b, U
# M4 N0 C/ z# V# m+ w & @4 n1 W3 R4 G3 X4 s' v4 O8 p$ C* k5 C5 h7 t& ?. B2 h
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」4 z# h6 S) L# H/ W; U- ~
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。% M" r) u) F: I P' k3 ~- k3 b
7 e1 F: _) J. \4 Y 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
) B4 z2 a& A% ~6 {: u: a5 s' o$ Q0 V: K; C' t* z* V- D$ X- ]
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
v$ o: ^. w T7 v: G5 m8 w7 X8 u: m# ` . v8 i+ E! z+ Z7 J& }
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
; P H( s C$ Y, [* X' R + ~9 M( Y3 o; [/ o) j0 G
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。, k# n% L9 ?$ }7 W. \
5 E! _; ?5 X, @6 h7 H. E
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。7 d% |/ A% B2 F i. x# E; Y+ v8 U8 C
- K6 ]$ q; ~* K, J
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|