|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:$ g1 j) i& O# h$ }
3 M, }! K5 j: n e$ E+ q7 D4 H
# |1 }5 a5 a9 h% g, _9 }' }
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... # m8 ^# a! E% `
# _$ S/ _4 t5 j8 p' {- g
7 N2 I7 n& m. o/ W* f: `+ v 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
8 Q! l6 y+ g) }) l/ \9 H事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
$ T4 c4 @0 Y6 X: ]4 o- K; F不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。% U8 i2 a. t. l7 U0 i
~3 m' `& z: D 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
- e5 W" L; R! i: H1 G$ i: V5 R- P' ZOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
" u! r( @9 n7 {- G! N4 Q7 I ~
& }5 c" {3 M1 t: Y1 ?我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
: v! m( l0 o; \
$ ?7 p: m- E0 T2 `& b2 ] 0 N; ?$ `) q4 X* ?# l6 R
' H* M' ~& P% m+ P9 p# M 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
6 U( ^- M9 A/ ~8 X: X& m) F
0 i6 _* l0 S9 M E5 q6 J1 f 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。6 A, g% k% Z2 g* E. m' X2 B
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?# F& m8 K5 O, x* z* u! o- J4 ~1 I
/ `! @ u) h( E* P- c
+ D( [! \# Y2 h6 }1 E+ k! ZOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:/ A: ]# y/ o: ]; V! t: X" @
! c) X% }8 |: E( c [....問題是..; Z( w6 R9 G* Y- C: R4 f9 Y
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
/ q' x9 ?$ e# E3 [9 F! G- I! W% e- e* f# R* a
. H. H6 M& r/ E) L' b' ` . D$ M) v1 m6 p: t
: U1 E% ]# ?, l% Q, b+ u# }
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。6 M7 S. R; S" @
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。( r4 H/ Y) O% ?. O9 x0 j) I& X" _) N
+ M, t4 R& x/ v& }9 C* k+ G6 a
4 ]% q" u7 ^5 V9 Z9 a* mOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
& L0 I) y- L. {" y, n國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
8 i; y- S0 C! }+ c7 N
8 [. O" t* A( Z; q# t1 t; A北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
3 e6 X) r4 I0 s& k4 j% }
9 B% j2 l0 e9 [- ]8 {( o2 M# Z1 W7 c+ \: I 9 h3 E1 o0 l" n% R4 i3 T+ N6 z! K# r! K3 A, y8 s" S
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
4 K& D) A9 ]5 w3 k、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
1 d) l+ l' N% [7 a8 C5 u
2 T* Y$ P' N$ o& y- a7 V" a 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。0 L9 E, ^3 y9 q$ x2 {8 h: B0 Z) ?
# B8 d% b1 ^3 J# ^9 m0 N" j t 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。% U% W- ^! K6 |/ X0 L" l
5 J. r2 N9 s; s$ b1 j9 G 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
$ S' L6 X6 A* q* b* a( f" a * f$ n; n7 ?8 k5 \" a
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
j( f, y$ z# N2 o& p& O
! f1 J" Y( o+ {, d 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
: c3 \- ?! I% ?4 n 9 Z) X3 p. J) r
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|