|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:% s% M8 C: I6 {
, Q. s. p) ~1 r8 x+ H& y4 K! G4 E. e. r
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 7 K" O( S8 J! O+ X- L0 n; q* }" o- l6 X5 J, D2 L
3 C5 ?& [3 ~- n5 l 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
# g5 }- W6 e7 U+ g6 H- W# z8 f事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。! t# [1 E u1 t( ^$ G% I9 W
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
- m% J% G8 Q* \; \' S( l& S# c9 S
% N4 v4 P0 ]) J 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。, B8 U) k8 ~0 n
! y" }) U3 A$ Z0 s0 HOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
4 {, Q: y+ @9 g# ~3 v! B
( E+ g5 h& d; R$ K5 K我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
) o) J- @% j; K, a; }/ c( z( [- v' v4 p 9 b y" q5 u8 o0 U
3 v' Y5 _: T7 y
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
2 l+ y% Z4 o7 k5 N d# u3 a4 K% p! C( i, B! ]/ U
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
5 |( W* f) a" U8 K, W# R* M I n另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?5 ]% E- m: ?* w2 ~4 Q3 F
; x# J% B6 K# I, c
6 d" e" u3 s* R6 d3 m, MOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
1 u; T1 G2 j4 C" |
0 [5 y! f$ t' Y" n: D, r....問題是..( \' ~, @! m& u& {2 B- {
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
8 O* W& ~5 ?0 X) h
) [2 ^) p- C, T% z2 ~: J" b$ L# } $ F& X! ?' R1 L! d2 w! j% r7 g$ I" T+ p' q2 d. E/ C7 P7 v
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。# X1 r" [/ ]1 j% {2 \) z! O! t. o2 `
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
! `, ~9 [( k( ]8 D* g3 l
2 P7 D& z7 S) \9 v# @# {6 Q. f
+ ]- K5 ?; e4 i- U/ l. POriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:, ]" Q8 e' {1 q- {' z9 p
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
! X6 k$ [5 @+ v
, ]3 Q& J' N1 l; x, O2 b北京被滿人統治200年, 期間經過文字...' S* g. M, d5 C3 ]
y- Y" G9 q b; J# y" ]* X1 ]* J1 O 0 {) K6 N5 I8 i9 c
* ~, v# t, i1 R( S& K; b5 s
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」6 a4 B" n$ A1 Z1 I9 w5 E) M
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
" g% j! U3 A$ E9 {9 \7 M# O6 |1 a
6 d6 A$ s& M# X* V0 V 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
2 r; E/ b# Y' B# Z- Q/ y- z# P) { T; H* s
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
4 u# d, A, t" f8 ^9 q2 ~5 U $ g2 K) ^* u) e' n# W- L0 ~. Z
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
& l7 `1 T+ X" J, r" d0 j# c) r
3 H& ?8 o0 Z, ?$ `9 J 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。' y1 ~7 E. b- U$ O( `0 e
0 w* J8 I) K' O* p
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
' E5 Z$ Y% O9 `1 {7 h# w
5 H! i9 z- ]) k1 a. w/ D 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|