|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:. t, D% k. f6 D& g U6 z) E
3 _# P7 A1 f) g6 l: l6 \7 }
7 ~3 l+ m5 I& C+ N! L u/ r如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 3 D, E" s" Y3 W- Q+ C- I
( R# F+ F9 Q" v5 h+ M- _$ X$ E
" H8 ]9 g* N- l/ q 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
+ @$ r. A" }' l8 r. d3 N4 X) k; }事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
+ f4 ]$ P! K5 X不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。5 n/ q7 b9 A! d; n
9 Z) i/ _/ E7 \: I; O& c" I8 s8 y 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。( m* u& K- x& v
8 c; [) |3 u. A& D! v- c6 N$ |Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:6 o0 G7 U/ ?$ L W: |
$ C: E4 z7 w% B' K$ J我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
+ s* A3 z5 G H g* k+ [2 E
+ Q) V9 [* K4 x 4 G& j/ ?. g, Q: y7 ]+ d& K+ u# ~6 s: c0 b/ U( _, T R
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
9 C/ G# B# \+ t( ]. X; R) o0 i+ Z/ `) \( A* }9 J
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。& V; z4 \2 o; A/ A& C/ W9 n
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
4 x' W7 q& e2 y$ E
n# Z: h/ P; x% E+ ^: w' J' Q+ t$ bOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
* i; P& W8 Q# j( }, }$ ]- p' t2 ~6 q
....問題是..
7 K, M+ N- J) @6 R7 Y/ ~1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
; w8 H3 u) e9 x7 g* s% |3 W& ?& |7 w. f5 a$ I5 }
4 S- l& M7 L5 X" ? 2 g7 E2 K1 d. I8 Z1 h6 c8 y& j1 |/ N0 u+ f O# u
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
0 ~; B% t& C3 K, ?% ~1 C第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。& r/ u% a- T: X! x' @) h2 i- M
6 ]& q+ ~$ s% k
6 T8 p) V7 }5 x/ L$ o& z' HOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
$ |2 g: E/ N9 x8 E國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:% Z; h; y" A" p6 u
$ p; t& y3 w8 R& K' ~, V0 a0 ?北京被滿人統治200年, 期間經過文字...- u, z0 q o/ b- X4 k, u
. G. Q' W4 L; S. \( Z
3 W; r$ F5 X7 e" h" b 8 a+ W, v0 |- P2 _5 q
4 F- i1 C+ z/ C4 w e; w 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
7 K9 c) l7 s3 F7 [、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。' b9 m7 [3 r5 c3 v) g: A8 ]# A
+ Z4 e0 b7 T: w+ R; X6 v 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
1 ]# {! g# Y- G" i
) {6 j" H! L5 a% E% o9 c 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
/ L+ f I& }, i' w: b+ B + e- _, I t+ o$ J& {
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。+ w: x* j6 ?9 W; Y
7 T. N1 v$ @9 |' F6 i9 ` 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
8 t& a3 @) z8 }* A H2 i) I 2 i% k( Y( X/ V; ?5 _
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。9 s# P2 K2 w# H a; ?
3 C5 v8 p6 c9 X; L8 y( h. ^) B- c1 n 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|