|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
) Q; ], g3 H# k4 C1 }- R0 l j* K6 p9 ~& R5 | G: X5 U0 O
6 p ^/ i _' h: ~/ O如果何文匯是想反X復宋,否則這種... & @3 |" l; E. \7 r, A( U
/ s9 o3 K8 k* K! ?8 l$ }( v9 A* L5 F4 Q: V
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。6 H5 {9 W; F2 r
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。8 Q! @/ R" G1 [ Q) i+ E( {2 R
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。( E6 w& v+ i* z6 X9 u' I1 o$ r
! ~2 P- R( W+ A4 ?# k+ Y5 r. h% N 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
' ~7 A% s5 Z/ Z* `6 U4 {' B. J/ ?/ J1 d4 X1 YOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
- ^7 i4 d/ P0 T6 ?/ O! Y, c/ Y
1 w( ]7 ^/ ~; z+ c我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
: T1 |, `6 @% A$ U
: l2 p; a( V. D/ n$ m ' r# B1 ?9 X4 m e
, ]' R% z& `* i 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
3 T/ k5 k! ~$ j! x4 e
% }+ U9 |3 f2 o% L, y/ p) D 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
$ _: d; M2 Q; o$ S* x另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
- n% W/ j$ `5 @5 z" T) \5 y/ G: _" O: f1 {" I/ B% m
8 K: B U" B% w6 rOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
1 C, Q* t9 \2 D/ |- o! N- {5 r" N' a: C0 I( A
....問題是..
6 u: b L# }6 n4 D1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...1 R7 ^8 E5 o: e$ P: p2 `
/ x$ |, t4 |+ \2 H. |
& g2 Q- |: D- h& {5 A. P4 W $ }+ ~3 _4 M u) V Y3 H. Y- Y
0 l1 h" `# c8 s( d 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。$ z3 w) l7 Y( ?1 P! F
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。4 l+ x2 X$ a: U' V0 q4 S
" W# {- X- D, p
+ G7 f% Y3 `1 j; Z" h( P& ^Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
3 h8 A2 |' L/ i1 K國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
% h! j* ~' q" d7 d& p9 {( B* ~, o. e! y0 I1 I
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
9 G# ]1 g2 X7 K- ]1 g9 o8 Q8 u
! S+ F$ \! \& G) s
: L( Y) ]0 M5 s. s & [7 c% u# ?+ ~8 K+ X4 Q B: l
! e# i2 r6 D( b; F2 { 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
9 t7 w2 f5 N1 ~0 d# Q0 P、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
! J) w. Z! O- M' \9 u
2 n% ~" G& R+ E8 z1 \ 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。" z- L. q4 P" t9 R7 `
8 l; X. Y( T8 h0 M# }; ~
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。1 V4 \7 D4 Z C
' ]8 f) u: G- M+ ] 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。- W# G2 O% ^; Y$ K' i, _+ v& Z
6 Q7 V$ L$ _/ [8 x0 p5 u$ D
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。4 O- W& z. R2 e! i( J a
* n# e0 T* B5 X! |
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
2 O0 X; R3 |+ U+ g( w I! b- `2 t ! u8 {1 u* p) s, L8 ~. _( h
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|