|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 顯示全部帖子
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? + ^# w/ [8 |: [. T. f/ D7 E. x
0 }! E/ e% C) _1 y8 G, @( m波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。% S4 g$ h& i, L3 p
% V) s5 f+ V5 }) v(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
5 ^9 V" y5 h# K0 D' j3 N& w(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
! m! w# u6 H) u1 m, e( P. a) j(3) Appellation Bordeaux Controlee
- s$ }5 `8 l, [. C7 }* G意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 C7 J0 }3 I1 m
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
% N" u# i. ?' h(5) Mis en Bouteille au Chateau
2 i! B3 ^! a9 n意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
/ T- O m0 e) g8 u& K, C& W! O $ a! ~3 w! a6 l& B* r
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
7 G# }- W4 l' @--------------------------------------------------------------------------------
5 _" P9 G5 u/ O: A. i
( ?. g8 ]- `" ~& |2 q& R3 \(1) 酒莊名稱
$ P# [. |! v# ^$ R( ^. \酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
: w( Y- D+ k; u- T有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。3 ]8 l, l9 L- V! t1 H
/ C, j% r- s- m: N3 ?(2) 產區名稱' F4 M* |+ t: B
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
! N1 t. V5 ?1 @: u換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。8 G' R% [( A+ W; a7 Q
8 `- }& k& U' t. v/ T& Y1 }
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
6 V. k$ x2 ?5 _; F% b7 \
+ v! g7 v# s6 [2 J5 h1 x6 EMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis ! P* T- }+ [( M: y9 j
) `+ m6 f8 n7 w; a. d; b" m: I/ _, Q4 K. ]
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
: |3 \0 ^5 V' l5 } P4 w; i! d3 Y; R' z
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, & y! ^& ~$ b, M# p. A! v
* \' k$ @+ \* J; R: BPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 3 q/ z/ [( G( r) J" `
) q6 B/ Q( v6 H5 a
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
- D) A+ x8 K; I: m8 C
4 U5 N, d& @ \4 B+ N, q5 S4 T6 b
' @8 M; _9 O' t: s2 g; a(3) 法定評級
% {/ c/ W' N$ i7 s所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
8 B+ ?0 S5 R! ]" m習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
: G# x% Q5 _- u, W8 C % A/ |2 H2 }. e* Q8 m' K
(4) 年份; C; k3 e, m) i; M9 [! C
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。 d2 J: \' C g4 W! U+ A
$ S0 o7 p& F1 n/ X1 r/ C(5) 於何處裝瓶7 A$ }/ T: |) H7 {
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
* Q- x; \ d$ l7 p; k# s- a" f8 u0 H s
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|