   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 顯示全部帖子
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? # c9 D3 j5 G; H( z/ q% {1 F. K0 p" L
% q8 }8 ?; L/ B" H# ^9 i波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。 N. _+ R- i! e. u' u3 e( D
, w w0 ?. L$ S8 ~(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
4 K- A: H8 U- R: V(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
; K8 u r3 y8 i6 q8 O+ u(3) Appellation Bordeaux Controlee
0 H5 v: I# y2 w+ O# ^8 ^7 K" n意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
8 n% Y$ ?0 B7 v2 o- `+ {# y! i) E(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 { A4 \5 q% l4 ]# S7 ]: L
(5) Mis en Bouteille au Chateau
6 U% X1 ` x; w ]( n意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 + M/ P/ G5 { H# L1 k
1 v8 o( x! V' n) p+ B; M/ C
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
4 O# K: H/ }. p! y--------------------------------------------------------------------------------2 Y' f: Z* l! ]% s
2 B4 _ \. T! x. V% W2 C(1) 酒莊名稱0 w% A, n) x! w
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
. Z% F* _- i5 n' m8 M( ~有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。# i1 c5 N A$ z, k
! Q) s( o3 l; a4 y(2) 產區名稱
" D) Q0 n! S! t/ k酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
1 [9 M& i, A$ G- l" a1 _; q& s換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。* j9 b1 B d/ r* N
3 F! o5 Y$ t% a( t$ l# [
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
7 {' T7 n. O1 y: u! m7 d9 r $ X9 g: v7 \6 `6 h
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
4 n# h! J+ H$ z9 m; M* r' [0 v : ?( _* P8 L6 {* D. B
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
$ q3 w' L" k8 ?3 E5 q- c
4 Q3 E+ T4 e6 g6 \# GSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
) X% a0 ?2 G- p* r9 D. P9 z/ ? ( O; d; O2 V% m# }% Y
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 8 |( O+ v& Z% S1 _
# D( @% V& n) {& V9 s
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 9 S$ G9 \' I$ V0 n' g& \8 h
" \% r+ [) N+ x! g4 F 6 h1 |$ m% t' [# J' L ^
(3) 法定評級( w J: f, ^* m \' E
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
* m2 {- W3 A4 E& T i6 G習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。1 U, X- a3 f' m' j& Q
# r i9 S6 @( \- |& Q' |5 d(4) 年份& T0 c! G' y9 O# ]3 C4 d1 e
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。$ `3 E0 [$ ~. j0 W1 c
% a$ [: F7 D+ C(5) 於何處裝瓶0 }" _7 r% y6 m/ q! t
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
* H4 n5 U& x- ?# ?0 h, {2 \
1 {. @7 U$ U8 n1 l$ x% {* X[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|