|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
1#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 顯示全部帖子
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯
1 u: u+ I% _! V; j3 \3 R0 I
. b6 o) K8 C8 q5 g本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位 0 w5 v! p. `$ k5 c7 [7 W
, i0 M# F7 `4 Y5 l
( e0 g% U7 J- e" w$ ~新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處0 c) }" |. U" R% Y
( @7 ~( j, L) \) i) C1 k4 z
0 h8 s/ p1 g6 e) ~, ~& |/ ^6 u% P! F
$ ^% Z( @% C U7 \
$ K% @2 f! [1 j9 \7 O* y- r; H4 C* j3 p4 ^2 f' M( o! N! p8 U
6 ]8 {4 z. q' o0 i- l& l! e6 ? ...
3 H# t# ~" I. [6 ~" v費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM ( L5 R8 ~, J; K3 H! g7 h
7 q$ d& ^+ r$ a W( x3 J% C' t, {3 Q+ v* F
" w/ f" U1 C6 iTseung Kwan O CNS Centre
3 h; Q- x, \' {* P- k: \* e( g$ O: g7 n
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|