<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
$ D/ E8 b' ~; V# \  n: f以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# C7 `/ Q7 J8 z  A) ]8 Q0 G) |$ V
係咩??/ `, [( \3 _. U8 m& @5 E

7 A2 j8 K4 Q3 N  D& J3 K2 U" y8 ?! G
講返..
# H3 M7 ?! Q9 V' I, F$ o& F弗吉尼亞洲..  Q2 f' ^5 O- B
好似都用左好耐la wor...7 N- [7 d$ V2 E% W: y" V8 W
* I+ T( C6 P6 Y; H, B
& G. L( J3 X9 b
" S2 F  w% Q0 e2 Z( p! Z; T- F
其實我覺得點譯都係咁ge..' D' j8 s' z# g* A6 l# v
慣唔慣咁解ge..3 D, ]6 @2 ~( G# `) L. h& @
好似..新加玻../星加玻.., t# l0 Q% R6 L. P( t
威尼斯/威尼西亞
' G6 u8 h' S2 B3 C( h/ T9 B) E8 x! b碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
  v7 `; t8 j3 ~8 N/ h9 v2 n" l: j% e: Z9 ]. e2 l
你睇下好多球員名都係..
$ a/ a, D5 i& P1 a$ Y/ E9 o最大問題你慣唔慣je..
- Z7 F( k( t1 W
2 o: x6 X5 Y  [: Q! }: Z[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。