<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
) z! V8 k; _2 \1 E& ]: U以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
* V1 _6 J* M# y) v& o
係咩??  G4 V' _( R- a

' J2 H" t! c) v# T! q' Z) c5 @* _% j7 ^! N& Y8 [& `
講返..5 D% t' P9 c3 v+ r) P6 i! M4 s2 y
弗吉尼亞洲..- b& ^  f# }7 Q3 Z/ v( N( J7 I
好似都用左好耐la wor...
. ]& y6 _( O- M4 i/ x  H- u5 J9 `' X! e9 K# b4 W7 x' a
  o! @9 a) |; A2 i- m# B9 L
( C0 c' O& o7 [; E
其實我覺得點譯都係咁ge..
, s7 j8 T* @- q* D* J慣唔慣咁解ge..
) o( I, p* L. t/ h% j好似..新加玻../星加玻..0 ^/ A4 J" \7 M) F3 F1 y- k0 E" \
威尼斯/威尼西亞
  T3 E1 Y$ D3 X8 t碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
) x, M# |1 W  k3 X5 w% ?9 \3 f2 I! T" R! ^1 c7 b
你睇下好多球員名都係.." ?% y; `5 s; ~  [+ l& X
最大問題你慣唔慣je..5 P+ J0 t6 ^6 }$ h% b9 [
& A; k1 @: x5 y
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。