<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦, L2 d$ ~" W  w+ o( B: ^/ D( a
$ Z$ `( X* Z' |3 Z3 s4 q
仲有...有好多人借用日文漢字
  L( D1 r: M7 G( I" h2 g( v9 ^/ O, e' d% [8 W; T4 s$ l- T+ i2 K
呢d係文化ge融合
- K9 a( B5 Y7 n6 i/ v) Q7 d1 C/ X
) u/ h) Y( ~* ?" Z) l8 ]& p如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
. `5 B, ^# K; v' @! x; L% m: ^  z
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語
( \2 _( o, U7 f6 x* W4 j
1 @1 C6 q7 Z( v6 h9 M: b似乎....
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。