<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦
9 A3 c. }4 o3 e! K$ m/ s( p$ `% x! ]3 }0 I0 G9 F
仲有...有好多人借用日文漢字- w4 [& I2 ]" m

6 T4 R& _& K( F! R5 i! U  ]% h' o呢d係文化ge融合
6 v2 M: l8 a; |1 p: ^  o2 @' Q2 q4 b* s1 C5 r5 v- X
如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
1 h% v- f3 t- w) J, \$ o. B: ]7 p% f9 @  ]4 t
- _. A0 ]% ]" j4 e/ A  p0 J" W8 ?# m但另一方面就執著於所謂「港式」詞語
6 i. R/ ?! T) ^1 a- P8 D1 a& C  M6 H+ K+ V% _0 u. p5 [
似乎....
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。