|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
. ?3 P% X0 J j, x9 h" w# r9 t1 a5 y/ I: f$ m
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
5 u+ V5 z0 E5 p1 |- J3 h0 U3 L6 U" X# T7 G# @
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
; s9 B% p1 X9 u: _" r: a(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 : Z6 {3 j: N+ F _
(3) Appellation Bordeaux Controlee
7 C( p8 k% W' B) j8 H意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
( Y4 ^1 v, J8 N2 ?' Q9 ]( _(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
& k" q* o2 y4 S% n, m# E- e(5) Mis en Bouteille au Chateau 6 C- H5 j+ [9 }# h
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
5 c, T' G W' N5 F: O' s# J 0 ?+ h0 k6 i! Q( | S; z* x( D
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
$ @/ c, X# i8 |; [: v--------------------------------------------------------------------------------
_) k; m8 V" U: C7 ~
) C1 f5 E" o# X% \; ^3 a(1) 酒莊名稱. \! w1 \ Z1 P% j6 M! X% e5 k
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。9 u) p! |0 Q* z" g( x: p
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
. `9 L# n; g n, Q0 j
' `6 Y6 ^$ l* U7 R6 J(2) 產區名稱
* f9 y5 R8 L2 p) _3 O; H* C酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。: P/ h9 Z# p( d+ C
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。, |4 n! W! y! i& V
/ ~2 O: R4 Y7 K+ EBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 6 u; `+ z* t6 v; ~4 \. w
' W* U. ~# \8 N6 s/ \Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis / ^. c6 n0 q* c9 P
9 v# B: ^5 M( R# G/ JGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
/ p8 r, w+ q2 R7 a7 _+ `8 r6 G
$ T* E: j- j: o( V1 q% o; F, HSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
8 { P$ z, B8 W5 H2 K8 r
) r* H* U2 S7 F& c% A5 ]) S, ^0 TPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol ) c7 j4 W% }; R' R6 B% K
9 E7 K6 S4 F' o/ W6 \
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
8 c! |8 q7 W3 ^$ _8 D # p3 s9 }$ L% q) m
: T+ p4 S+ g3 \& V
(3) 法定評級
, O( ~+ V% _" [7 h4 O/ L9 m) ~所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
4 Y) l- P8 ]0 r; G; K) \) R習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
/ n U, G! I- @# o, H: C
: g( G# {% K; g8 e! V(4) 年份6 I! F. P1 g; C* t1 b+ v
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
) A9 A- M( P( h & B8 G" Z# i& A6 y# O
(5) 於何處裝瓶5 \, s: E: X3 E2 u
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
6 L/ g; s5 t" j5 b9 W |+ R
1 }9 T' D$ c' h7 F[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|