   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
0 d7 h" E0 U* X! |0 T6 x; O; h$ N. |/ [4 O
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。( q! ]9 Y( K4 N4 ?. T) B
$ z9 v: P; d8 O+ L3 ^2 F! ~5 p) c
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
! e+ U9 c7 {9 u" u6 Q(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
6 c, @" c, J2 E- l, z- d(3) Appellation Bordeaux Controlee / x# q( X# O5 Q/ Q+ `2 I6 W- o
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 : K5 ^7 w" R3 ^- r/ y4 I
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 & v2 [% ^& I' C. Q4 u9 |
(5) Mis en Bouteille au Chateau 1 `' z& q( e5 T P( _1 w2 x9 I% C
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
% M" `. I) B( l1 [# s 2 A) A- U+ M& g8 u) y
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c97124 Y" F1 E+ h& o5 C6 y) q6 ] a
--------------------------------------------------------------------------------
4 K. E% t# }. W1 }# o
( ^5 ?: O* L7 |& n: s2 w# g(1) 酒莊名稱
7 Z9 J2 z/ F5 ?, B7 G7 B2 {& h酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
; T; I4 @: ?* V$ H7 W有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。; N; e1 I) I6 L E, P/ c1 s
2 W4 P& g" T' K/ f Q X(2) 產區名稱0 `% z9 C W! o2 N% L# u
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
! _/ T3 w* ?( f& X: ^1 ?$ x換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
+ l$ v% w6 k+ i% H& n
. J( `5 x! z' @9 Z* d! @Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 8 U4 {( _# X! G3 l/ u
2 L+ w8 g. d! j2 m
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis ) z* N' }3 j# ]) M
0 f& y( }( A) N- w% V, `! c4 p
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan * k2 P4 b* ]$ L0 o* T; I
4 d, u, k1 h+ U; bSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, . x' ?+ P5 ?0 b! \
5 n# |4 @/ t9 W: p: m0 \3 u: V
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
- K F5 D7 [& m2 J/ n: V 5 U0 }. s8 ]8 z/ B
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
) ~+ d' C3 W' ]' }" T 7 u( t7 d0 E1 e+ D
* h$ z( J! ~5 P/ n(3) 法定評級5 Z X0 ~+ L, V% D% b
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
! Q0 M( f' X7 _2 L3 M+ k0 H+ I1 A習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。( X9 ^/ }! u, _' G6 v- Z/ ^
+ `0 o5 _5 e! S( @7 @ l; B6 T5 C( ^1 ?(4) 年份
8 u' l0 ^8 n: p, \指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
0 z+ n% x" O9 F9 I, a 1 r$ o: @5 \0 o4 _: p; `
(5) 於何處裝瓶
' t) x/ ^- v2 n; N7 c, E9 ?8 }2 {7 ^葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。6 h3 V) q2 D3 ~& R$ x
: B4 D% |' _% _! P/ D
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|