|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? " ?" R U& R' S0 U7 \/ f* D. M
, Y$ ]5 `$ u! W
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
$ C' E2 U, B2 {* g' j) s4 ^- N
; w# M/ N1 e1 X0 \' r3 Z3 @, v+ Y. g(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 6 f) Q# G5 y6 U8 R) _& P
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
4 Y2 L( O- l+ Y$ q7 i) }(3) Appellation Bordeaux Controlee
- b& ~0 ?: u4 k! n意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
7 P" M( I( }$ L# j' g+ l! @6 a! w(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 * E# G$ Z, {; x0 T! y" S6 H7 m
(5) Mis en Bouteille au Chateau
- W# _3 w1 q s- a, B% z9 p0 p意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
6 R7 q# H O0 e( A' h- z 6 l9 ^3 ^2 a5 M7 w
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
5 }- D6 b0 p8 a2 o) Q--------------------------------------------------------------------------------% i( j b6 u) q* w0 p- q
$ |+ u6 L- k( ]: u; e# ?$ Q6 N(1) 酒莊名稱
: R. p. V1 E5 c% A酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。8 ^8 E) V r4 E2 \
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。; @0 u: m1 E$ \# H9 C- x
' [( h6 e, `1 Z8 q6 d
(2) 產區名稱
' E e: i- ]" `酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。0 A- G; I. w% Y F+ R
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
: F6 P! P# ?# _! g) f `% G* m$ e) |: K0 W. D k7 _* t
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
# ]% z8 Y2 O' z% n$ f+ D ) `) b3 g8 `$ x/ m
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis / p4 _( K* {* W! {8 Y3 t7 f
6 c9 o5 ]* g" u' q1 xGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan 5 w& }+ X6 x4 p! ]+ g( F! h5 z
* s; q& W8 r1 c; ^
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, R0 B$ G' K% F& X# m5 n; o
7 z" l2 r9 S- S0 U/ d0 y" q
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
& Z8 a: T9 y' n+ ^- U8 J3 b
/ w# @4 ~: e4 _其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) ' h C. |- J: b' y9 P% J
5 j, S. V) B% v# {, \2 F* g4 _0 z. T1 J
+ \9 z. Z3 H. s% f; v! M(3) 法定評級: R5 e; b8 z$ k3 c" p! k1 ~% X) d
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
; V1 `) L4 s/ c; n# J習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
- g3 `" l' \! ~* E3 Z9 y) T w8 R i3 S3 V9 v& {6 e4 f& Y
(4) 年份# F* p5 P9 M7 k8 m
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。* [1 J* \) H+ E3 h
; F8 l$ w( C8 I
(5) 於何處裝瓶) S/ }2 B1 q$ h0 G% M2 g2 ^
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
! E9 W8 O- J0 F" l
. z+ D+ T$ @ _8 f; l' |, f[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|