|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
9 l! V! {" ^8 C9 }; W! C A8 I
5 d( e- t; m0 u7 W0 n波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
( @1 h3 k0 B5 X: _% k+ C! n: Q5 b% h$ H b/ f( R* s
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 6 B& t! L6 D% X5 _% T Y1 k& X" G
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
b8 Y m3 k' E. _, ~(3) Appellation Bordeaux Controlee
: L. Y0 }: Q% V4 \! f意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
1 k4 V* k: P+ C9 a(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 $ A" q. @2 H7 O6 L, | N
(5) Mis en Bouteille au Chateau + h! S/ T$ l! |* v* e, O
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 9 N" g6 B& u9 i' p+ W
& m7 l5 Y @5 A
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
( G# u' }% j) u; I8 ~% `6 {# I--------------------------------------------------------------------------------
8 O* E! G$ b4 S: i+ t' T8 s$ G6 F
z* W$ n( L y: z* _2 h(1) 酒莊名稱
+ V. q. t9 @: x' P) l: a- k酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。% B. U9 _ C. M5 X4 v
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。2 E* p& h- t! P/ S/ Q. s: E
- Z" D8 X1 x' j8 ?8 ?(2) 產區名稱
& v q B8 H( c( X酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
6 T8 [% X, g7 Q) f換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。9 {* _" P9 R4 m
: t! l1 L0 L/ X' Q8 G( Y
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 7 \# m- c$ d9 N0 f5 X$ [* ^3 n8 D
" v& e4 c1 A7 I: w
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
" c' Q" {- G7 d
% O$ a$ f% t2 VGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan r2 d# J! V6 f a5 K$ I
$ U4 f+ Y: B7 a
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, - t8 X9 n2 L% w" |9 L
+ e# G o9 \! e0 ]# {# q* D
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 1 ^) `! F/ X' n: }$ p0 g
/ u! u3 h* z% w$ e; S2 j" J* a
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) 4 I5 E M; E( L" Z' ]3 {2 w3 Y
2 M0 n" e- Y. M) l8 ?
! ?- ~" S7 t# r) U
(3) 法定評級1 o) r7 o, V4 ~2 ?$ q+ Z
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
0 v+ j! {, O4 p習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。2 p: a7 O" Y' |
0 Y; Z/ i' N% F5 [0 \( H- W( R, O
(4) 年份& H+ _ E, K: G4 D
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。2 n- t7 A9 W: x1 k/ I
( H! s6 N8 X9 E- u) o0 F(5) 於何處裝瓶
* N/ [* j( a; R' d1 u! m" m葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。2 h, {: Y7 v }- Q: K
9 j- Z9 f% n! z0 B5 ?1 o Z[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|