|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? ! O5 J* n8 r: V0 @
% [, E1 v, v/ K! T
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。2 i) C+ }" F, B9 W' h s1 T
% }7 H" T* T- h* D) W(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 1 f8 A4 G0 w* M; l+ Y5 X
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 $ S7 J# @5 @. L4 d" J; q6 [
(3) Appellation Bordeaux Controlee
$ [) F2 M* r! ~% N意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
& v# I+ O1 N2 c5 z. ^& I J8 N(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 8 r1 d; E3 p% D9 H9 i8 p
(5) Mis en Bouteille au Chateau $ P, L* C4 ?7 N' Z
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
4 ~8 K3 p* w0 w* _; p. g ; @7 G7 z3 R% r1 n
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712' x- M, T& x" Q
--------------------------------------------------------------------------------
; b* S1 w0 O* k' R $ a6 w# B3 A+ T" A
(1) 酒莊名稱
2 l* S1 D8 H" Q; V0 h u5 g8 ~酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。 V5 v7 f" q9 u6 S9 T
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。# s# _0 _' f5 ^$ W4 v0 n3 G. r5 v
6 \8 W( t/ L5 B" q1 ^: L V B
(2) 產區名稱
1 f+ \' w% V+ }" X4 ]/ j( }酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。: c, ~! X1 \8 k; Z; l, M
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
9 @ M4 s/ P* ^7 a& |* c$ M. F. i! m# \9 J0 [; b" E- R
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 - f4 @( _) @0 h, v
: E! R# ?+ ]* J% H- V2 l8 p
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
- i! g! o1 o/ j
% H! L( U% k' T* z" j( jGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
1 h# G( Y$ T6 w$ R6 i
' m; S; r1 e2 X. R& l% iSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, * v; x1 r9 O5 Y, y
" {( A) d7 t- a9 C1 o M: d8 XPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
/ v9 }# s5 [1 y$ E& c 6 `$ n% q. J h+ [! H
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
S4 G( T2 T; h* H
6 C) D6 ~1 y6 u5 f , S4 e% D3 R4 m6 D9 P( E9 ~
(3) 法定評級
) M0 O. d/ P; c- E+ [所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
1 U7 D! I5 O2 z, F4 U5 b習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。; @# J% |1 d+ S% F( C# i
7 H u K9 q6 ~) ?5 F' y+ L d& N
(4) 年份
, Z o; S. m. P指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。4 h7 ]$ w: J1 g, x( }; R' T! h4 j
- Q- z+ c$ y. \5 {(5) 於何處裝瓶8 i ]! X3 y& m: u
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
- I( r1 a1 Z4 h3 d; A6 G9 b# W8 ]# f0 o% g+ g+ U! }( {9 O
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|