|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
9 |$ @+ `- x* U( R2 g0 ~4 Q$ j( j4 D% k4 F( Y. e( G
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
& k. f6 n, m, G+ }6 L5 q& Z' }. u7 M2 h6 Q7 G r$ x% ^
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 0 L) q b. I' _+ W @
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
$ m0 Q1 o7 b/ \, v3 v% l: `(3) Appellation Bordeaux Controlee
' M! S) _$ c& |3 J& X7 v意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
( e. |7 b |* b; D. K9 F(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 0 X) Z$ H: Y! U& ^0 r
(5) Mis en Bouteille au Chateau
/ J# @# ]9 \# d# W. s4 G: k意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 9 s5 H5 M2 U$ v' h% Z" ]
' w8 a8 O- ?' r" p3 R
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712) }: Y% l* r; c0 N
--------------------------------------------------------------------------------* T' q. y1 d* X* W4 U+ C3 k/ H
* ]: S0 i3 F& S1 ?. H; H' C(1) 酒莊名稱! Y# _; [& V: S9 ~0 b
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
* ]/ h6 O6 J( O, R有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
* Y, `. ~- c( Z9 e& C
$ N. |: ^2 V* g7 G! C# X(2) 產區名稱6 z% T# ~9 D2 C
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
; u* a5 c% X0 ]8 K* ^$ r換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。0 R( ^5 q3 P! t! P
( c9 X, R& @9 o5 _. R. b
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
, \$ ^" f" z+ [
9 K* W- z/ a. O+ b @Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
8 o1 a) i) i% ^+ }3 C 4 m9 \- f" d3 f& ]- |7 @* [
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
5 j% c* m/ `; E, K0 Z- R. U: i, a : `0 l8 Q; X& C i( K8 i1 {: a
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
5 G h" N# X+ ~8 @ U4 H: V 3 f* O$ H* K9 Q7 y! P- s
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol 2 g& U" j. M! h+ _2 d
) V' J, V9 z X4 ~/ M2 ~$ M其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) . _+ A/ m! @: Z/ Y6 R3 N- `; F
; u5 Z& w' l/ |* H5 s' i( g$ I8 W+ v 1 v; H4 @' B7 q8 ]& y5 C$ ?# ]! `
(3) 法定評級/ V8 g* V% E1 a3 |
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
% `9 _5 h' a1 N0 h/ u7 Y習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
6 \; X/ C0 g9 ]: d8 L & V: [* g9 j: f* |9 F' ?
(4) 年份! p2 l1 f2 `$ [: x4 L2 F) ^% h, m
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
& z. `8 @+ ?" p9 f
+ w4 p% T9 B, _ e' U1 g0 i% }9 g(5) 於何處裝瓶
" d9 A- Y8 x8 i0 `: o葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
3 W, {& y! j6 A! |2 ?' h* A0 I; _# l" l
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|