|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? 6 L6 B" Z; q! M( ]# l4 s6 v
8 ~/ L9 Q( Z [0 L4 _波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。& J1 p9 s* t0 U# U, B, g
3 J# j6 k; [+ v- O* M7 k) E# f) S(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 - ~- ]" D3 F9 w
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
/ E# j8 Y/ y$ |- Y6 B" k(3) Appellation Bordeaux Controlee
+ r/ Q- P# n# o' c- f意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 , B% A) I6 Y1 O% R6 }* W
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 $ ^1 F: h, M! Q7 a! S
(5) Mis en Bouteille au Chateau
1 Y! `3 e5 }4 R# X意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 . w( Y# @# D( q9 \' X) I
/ y `* W; j! ?http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712- n1 Y! ]* H3 K0 e6 y' n) m7 g% R
--------------------------------------------------------------------------------. {0 C4 y- l; D% p" L: K& Z6 N9 B& O
$ q- J. r* }2 S( P
(1) 酒莊名稱% m9 j! X, Z% F! o; P. P
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。- n# f; n: a. G, e; ^8 o
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。' a) e a+ i/ P2 z$ ?- ~' o1 U4 `
6 t" \9 `- a1 {( S- p6 ?- R(2) 產區名稱
$ T+ @9 v X( [酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。$ p" y% p8 }$ s: Z+ g
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
' T5 Z, ?4 G6 R% [, D# w* G5 q) z2 U% a" c: N) a
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 - \9 `1 w: K! S( j( P) @+ |
% j! l3 I* W* R Q9 j- P
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis ( h) W/ ? W. N
4 R" x$ ^: k( I/ _Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
' v J: p' Q+ b0 f1 e. r4 C : s3 K) h' {4 t
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, / }+ _& b$ |) [- R6 z, O! P, j
" `4 a: g: R3 W7 \/ P
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
; C& r* z8 S7 v- b/ C9 n
4 s3 H0 ]) u- \& r其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) ) o9 C# Z6 v/ ~
" e4 u: N0 H8 h9 b& e
! a, M" } y4 l0 H(3) 法定評級' E1 {8 g3 b* [! T) n; k5 ^! o* _
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
' m" I4 ?" K! [4 V$ H# b! a習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
4 Q, o$ y" {, _ ( [: {' O4 O3 |2 Q$ {# W
(4) 年份4 o; ?1 a7 a+ A( v2 D4 @
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
; h2 L4 W; Q7 O0 t; n' A6 s : j2 z! e# |9 E$ h( i
(5) 於何處裝瓶, ?8 Y/ X; |$ D2 R$ d6 R/ i
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
. N3 A8 ]/ T- ]
+ n' m: i/ ^6 M, ?% J- O[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|