|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
/ ]8 q1 |: H$ i) |9 i# Y0 F& b+ m) b8 f5 l: a" ^( u2 B, L
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. $ X% y# r4 }" g5 Q; i+ ]( `. y& @5 E. a5 e& m9 P# E
犬儒與「跌打」 ! N& v& B, `( H& Z( W6 _* d! P0 ]
% M3 ~3 L, ?- z1 [# e1 y/ D.............................................................................................................. H$ b( X/ g8 B5 J9 E, T/ m
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
" }7 }5 e# V& H# x; D7 T$ k4 |/ Q" p1 t L; ^
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
K9 B1 ?" C& |5 E, }
3 \- k3 S" y& P' n這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
7 e5 W5 g8 q/ P- S( k
; d+ t% y- |5 |" n6 f# ^, h首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。( N6 G+ s! q0 Z; F2 @5 z3 x
, `$ p* h* ~, M- [4 n2 O
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。$ U: d* y/ k; K4 p9 X
! |& P0 T6 v, H7 n
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|