 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
16#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
6 o0 v4 O B: }) `4 T6 p4 N. a
+ g; C/ D/ B- o. G% T有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. ~2 ? u, B9 V' P8 e, [
8 \1 j' L4 w+ M t) S/ A! [0 B
犬儒與「跌打」 * `3 R. Z" x$ J$ {) Q* C' B: c/ e4 G% V
7 @6 _ N2 {/ p& z1 a! @* [
.............................................................................................................
2 g$ |0 ]" ~- D( W8 y3 O一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
. [; I& \% E% M' i
, D$ a$ F, I( H. I, }他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
( d: d: Y, n$ X6 j: t0 r1 b! G9 B9 {. F) |$ E$ _
這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
5 P% n+ |: t/ ]/ \$ [4 h
* p, |# X1 f8 F+ T% q- n) H首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。1 `/ w- n- L+ u0 z
9 Q& j$ r2 a" b
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
3 U6 x) M( m( \5 g: m- B- ~( T) X+ q: L- D4 v
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|