何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 O+ @: w9 F' K9 L) Q# S3 {////////////////////////////
6 {3 ^/ ] \* k( D- c* ^' J; w* S% G6 R
何博士教授的立場 8 Z# R8 f& R5 Q
( [3 ~. c+ J# `& j
, S' \9 {, W0 H( R
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
. t; T0 I j0 T3 O. u$ f$ j8 }, J0 G
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。6 \' X# t" G1 Z \: B8 F! a2 w1 n2 n
$ {' ^ J0 C* Q9 v所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。7 q% u" n$ d1 \& [1 P7 \
& t' c6 ?$ v( E8 d
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。2 W: p4 x: v' Z
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
' ?% s$ j! ^8 I9 H
$ `: E! M/ J4 g7 @0 c加拿大多倫多星島日報7 u0 L3 i6 `' T2 a5 }1 ?
2006年9月6日/ c: K% V) W$ x4 @9 }
6 Y, l5 F7 ]+ q1 i7 j4 f! @...請XX出來回應下...$ c+ N+ Y# h: I
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
K0 i4 d3 N6 R; ?- f) x
$ j7 P! E. W+ ~[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |