何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) x: @0 K8 ~: }6 S" q3 b////////////////////////////
# f! W, q. O- j' A4 ?/ m! o n3 |
& @$ k' s6 u8 ] I& [何博士教授的立場
$ c1 z( I+ B% O _2 L) X
& j* c: y4 t9 E: q! f5 Q+ I, _/ e' G! d& S( B, f; `- z
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。# v( |7 ?8 [- [% _) N7 d) c
5 {! I, e& |( x1 y/ w1 _- T
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。- X2 o* I0 D" m# n" _2 h
: x) j$ [) Q; L; c# O( h" z a% O
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。# L; b) `( z! K; ]" w1 `1 R
[3 I& j0 j/ M% g2 o' O
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。& n* ^) \. }) m5 H$ J4 w+ i7 F
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
9 x9 k9 [! J9 m# k, I- F G% }+ G* j2 @( U
加拿大多倫多星島日報
2 `4 d3 H3 Y/ W2006年9月6日
' q: p4 M% f- V. [) W6 h
% K. L! ?" i6 }8 }1 z7 E. T* ?+ \...請XX出來回應下...
+ s& L/ ] n' X6 D..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
; h* E) H. z$ I0 m0 G
5 p. b2 K9 V/ e[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |