何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* H& ? u8 h7 n$ d2 o2 i/ {" ?////////////////////////////
6 I; c* g9 ]+ H8 o
. f% _ Q1 {3 l何博士教授的立場 . g7 `# M- \: g. S& x
4 U& X: Z% {2 |
" X5 C' o& K9 E, w1 [& f* S
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。! S: b% G) U" Y/ {/ y
! p% z3 l# l% e+ ~. b0 m! O; c在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 Q4 m" f/ c r
+ B# V3 G5 a& i3 D5 G6 U所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
/ a% `6 K4 w: b% T$ w/ ^* h; o5 M2 j* c, G0 R* G* a0 r6 B3 d
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。" P* r3 ^6 r( l4 L( S
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 D$ i7 q7 X3 ~ s5 c& L, r. G* G4 [# O# \4 N* f
加拿大多倫多星島日報
) E/ f; ~2 E. g1 u) Z6 a# h2006年9月6日
9 D, M0 O% o6 T% o8 K5 Q * N- F' B3 b# \% S
...請XX出來回應下...& e* x* B' U5 D
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx% Z! L) \1 i2 M& ?" V ?- K
# r2 p+ b3 O u3 X/ z
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |