|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:& i) \; E& V4 _/ }) `* O
至於magic兄經常提到嘅"郭"... : V; h) `1 w1 ?; Q7 a' j- m3 q
: e7 l9 q! e; R R; x"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
. X. d( s+ N) I+ Y) H+ E你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧: }% q# X' c! w9 \) \+ |- I
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多3 K) @, N4 y$ L& V0 g' a: t
/ [6 D }6 x/ {" H: h; n4 ]* ?[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|