|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:+ f1 [5 v! B' l" Z& P0 O
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 5 i3 n! i5 ?4 f: r
2 r0 f7 {5 m9 B: g+ l"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
3 i% \9 @1 y1 ?8 P2 [9 M m' P/ @你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧2 C' E3 j. L; o1 V
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多! X: f" N" E m) W$ W# n, I0 T
0 ]- v4 e3 A/ @! X* |
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|