<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
Originally posted by shehboy at 2007-6-29 12:28 AM:" ?( G8 z7 L! Q& |
你試下去生果檔話買"橘子'或'柳...
# L  A# M% r. i8 s* U9 P7 P" |/ b
唔講"M紀" => 學講"勿當奴"! [# S. y0 V$ v
$ ?' |8 L9 r5 E9 S+ D
香港有錢佬要好努力咁擦內地鞋
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
五十年前不變, 五十年內慢慢變, 五十年後即變......
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦' }; g! s" d! _  o& m# C

. h# z2 z# K  |5 D3 r1 H仲有...有好多人借用日文漢字( y( Y' w4 V9 H0 }! E; A

& ?* q$ N& b+ M! ~$ k呢d係文化ge融合
& J% E4 x% u( Z( `/ i( J5 K4 [. S/ N/ ~4 [
如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
- F5 `/ g' X0 D9 {6 x; I' F7 F1 v! _0 F- f
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語! _4 \  i4 r( B

+ B7 @' q5 R0 o5 d似乎....
民主定民粹?
Originally posted by pigcat at  03:33 PM:
* C& h4 P, ~1 N3 ]# g而家夠大把人係度扮台灣人講野啦1 P* Z  [& o9 G0 {& p
) N6 }  s8 E& J+ P! m" \
...
6 S- M! t# Q* S3 }& K
6 j. C9 W7 H. {5 a0 g  g! ~
我認同文字可以轉變,但應該跟隨當代的大部份使用者
迪斯科4 h6 G$ q# U: D' H3 ]  y% I) O
最難頂
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:0 U% E  q- |3 h3 y; u4 h
迪斯科
! g" g/ l) [- L2 @- Y) Q# G$ a最難頂
& C( X6 b6 O2 O/ a  [8 v$ v3 `以前以為/ a- T8 k, U& _! v; G! E
迪斯科=迪斯哩樂完
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:/ Z+ b9 ~* o: i7 f& b  I
迪斯科7 M+ I& E( O& J4 _
最難頂
' S0 |' G- H' J! i
/ I: f; _+ n1 x& G. ~0 v- S. y
咩叫迪斯科
Originally posted by playbr2 at 2007-6-30 03:16:& |4 A  Q: R7 F

0 N0 g3 L* k! W' \1 B- c# G: l9 N' P. ?
咩叫迪斯科
/ y0 C& |, ?  L$ m0 odisco
不合文法的英式中文在香港和內地氾濫, 成為中文最大的隱憂, 正音爭論只是小問題!!!8 E$ \+ z8 Y5 W9 s4 h( n
例子: 濫用[性]字, 永久居民慘變永久[性]居民!!!
  y2 b9 p4 L8 ^6 t  n8 i# |看看內地及香港的官方公告, 就知問題有幾嚴重, 像是一個拙劣的翻譯員, 硬生生從英文譯過來, 毫不理會中英文文法上的差異!!! Space technology 明是太空科技, 內地卻硬稱空間科技, 真係笑爆嘴!!!
無計就人地俾上面睇收錢
) y! `* C5 U/ U2 L, L7 y5 V
. a2 c8 }; M* ^" O就上面啲人
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。