|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
1 l; a, j+ f0 m# [! K7 R& {! a2 \" n
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。/ {) O9 t5 _* \ R& `4 }
8 j, B- h1 p* V: m$ @/ N(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 , T( E, c g! l$ W3 O3 A
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
8 q) u. t' n2 y# Y(3) Appellation Bordeaux Controlee # E0 b8 [7 X, ]" Y% @& \% H
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 - j' U) |2 c+ D. N
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 7 p3 ]: K, J- {: ?9 G
(5) Mis en Bouteille au Chateau
! X3 O" I6 x& q6 c2 u+ j& P意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
% [# D6 | F% ~) a% v, N |8 p
; ]* k" N* o8 h) R6 Lhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712, X" V3 t( o8 L$ R/ E, H
--------------------------------------------------------------------------------8 \. W+ q3 ` v% \! [" q7 ?
5 U$ D* E; w# V& w(1) 酒莊名稱 M; W0 ~' p2 F* U
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
' j7 m! m- k1 |4 ]/ A有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。+ n6 d( Q" V1 f
% r' @4 _: I& }3 w! x) f9 v(2) 產區名稱2 s9 n6 N0 {. ]/ {
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。. o$ F, ~( q; v j2 @; G
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
$ N$ S) b# |5 [% L% o8 X
2 w: w5 q/ i; ?Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
. O3 s, ~3 J: l6 b! C# q0 o
2 q! G, ^! M* B5 @/ |# T( O pMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
: k+ l% G; g- n9 @9 g3 L % B4 T) j9 k* Q6 R
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan $ C) F1 q9 Y8 C$ A/ w
8 S: X c* Q$ a6 R- C5 g
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
1 x( ?7 ]+ o6 P* E) d ~6 H
( `* c0 i3 c0 y( S x8 CPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
8 ]+ \ \0 s) m! s 4 F0 E% J4 L U
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
3 G, x$ q( t9 ` , o$ L# b: f f# H! a& a
6 N9 V E$ T* x4 n" u6 b! v$ L(3) 法定評級
+ z' r- `% b1 C& `, S* h6 F所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
) f+ F) t, P( ]$ z9 E, P4 w+ }習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
4 w% D4 L* ~; ]% O/ ]4 b0 f ; Q& d" K' [4 k
(4) 年份9 G) q8 R+ @( g+ U
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
3 n! l' Z$ R# Q! n
1 {, b4 x3 J; j/ t6 r* ^9 C(5) 於何處裝瓶# T/ X' R* m- l+ r7 L) p
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
1 ]. b# ?& E& K+ X2 u2 D
: L( `; X. G) E[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|