|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
$ }+ M% V9 V6 Q5 W5 _ V* o! n; I/ g9 A/ [9 ?
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
9 |8 E; W+ \- w7 Q' G+ F! H* _! U2 W; A
(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
- L' x. w- ?5 Y4 L& k4 ~% I(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
* m; w0 h, h* J( y. C(3) Appellation Bordeaux Controlee
# N% m7 g5 I0 p7 ]: l$ p, u# c& H/ C! {意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 : K+ z' ^4 w4 X+ |8 @
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
. f5 v X4 ]: U6 x8 ]5 R: r4 ?3 \(5) Mis en Bouteille au Chateau . O( G7 Y E0 G$ `& V
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
8 T7 y7 i0 P; b* x+ x; F) s
3 h5 u# Z/ L& g5 Zhttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
6 g. S+ X8 C; y, B9 r--------------------------------------------------------------------------------
# B d. G; ?( t9 c8 E
6 D4 F6 \8 q" F& f(1) 酒莊名稱) U3 x' T* E2 P% u. w8 n; R6 O* P0 F5 U
酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
& n7 `$ _( S/ d( q有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。5 M! l" d5 n7 H7 u4 ~
% b. U& T& K L
(2) 產區名稱7 r3 h0 ?4 l, D! v( y; `
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
9 u4 g. k+ p5 N! [; M* i9 }換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。$ a) f0 v3 O8 d
1 n5 ^# j8 B/ g WBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
+ L" X' g6 k% S " x2 U, \" \- K" ]2 Q+ I# k& c' S
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
' K. H* r; }) g7 E 5 f7 e1 D) a2 ~: _# e+ a
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan ' V1 J3 [6 `( ]' P
* K: j- j5 m& d( C
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
7 a- Z. g0 d" R4 g+ A+ I
( ~$ V# x8 i$ [ [, ^5 A8 uPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol , u; F/ y* {6 {; P, _: \
! e: m1 \0 ~, u7 w/ T其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
& H* n2 v1 _6 E5 t# M / C4 M2 @: R/ s: `* K' h' e, \8 m f5 x
% o7 h! W6 d$ @/ ~* r* e(3) 法定評級0 ~/ L) L, }% t' {0 |* M# y e- O
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。; f! S( A( f8 T1 a5 H5 y+ `" I
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
! x9 e3 v( w# q. y& O: S / M, h! A. z1 N- B
(4) 年份 D" n$ ?4 Q! u" G; Z
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
) l% f/ i' n- ]9 x; e * j2 s# c& Q2 g0 }7 F
(5) 於何處裝瓶
/ H& j- G+ V' |" L2 L3 f6 {! d葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。! a/ Y$ N! ^$ U0 J8 I4 r4 m
4 l2 O! [: `5 R- ]1 [! o3 h0 g[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|