 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 ! 5 n; u. t3 T6 j
我都想有番個身份....
7 U2 t9 c; a& ]3 m+ k) i3 j6 N/ d, ~+ }+ [+ T p e r% c' ?( vOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:0 K1 h! T5 u( r2 J8 e1 C
# H$ y3 n, A0 q
1.我舉果d例係等你容易明白6 I* U6 h0 T' G0 r# y& j
2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter
/ p& m6 e& O. |5 E- \& f/ C$ b" O 背後亦有其意思# z# m' Y6 ~& I" Q% H6 E
3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,
9 e, ~3 A- u7 e3 e* r0 \0 ~; a3 U 睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
' B0 y7 @5 H% v( N4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思) q! p* r9 Y& U3 U- x( A( p! Q
5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
) {" P/ V/ j0 Q1 t, ^/ w6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)
" A2 b: X1 J# w8 `& A9 [: W太深入就費事講啦,想知就去自己睇書2 R* V4 c, D6 O1 t
... / q& ]0 a* R7 ^4 ^/ q {3 i. `4 W' A: G4 i1 h6 B* J0 x7 G; s
多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
2 ?. a/ y2 {, n" X. uof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background.
& J) ?8 d3 r4 p) o5 I
! V# K( ^) v M2 n3 ~* }! ?: `5 FYou said the last generation of HK Chinese people set up an English name ! R6 J4 d- c0 z ^! a
(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about?
: m/ N4 E- N$ t, d* F6 m我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!$ S6 ?6 q. C$ ]2 G
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
: {2 S9 {: S6 I7 Y! w' k8 ]' D崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.
. m7 D" h2 z$ g; D r% W. \2 M
4 Z1 o8 b) v" v9 y+ b" g本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|