<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::% \; ?1 I& c6 n3 Z3 \5 g
" q5 S7 G; a) }, W/ `4 h
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。: v0 N, Z- p1 e/ e% t/ E* o

' p; O% l2 X& [* m% k還可以再舉一些例。
. R# _+ ?2 A* X' S' J3 R
" f7 l+ p: p: |/ H% F  G8 }4 |例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
! U' J4 a# H2 G' G* ~' L3 w) F: g. F* |- w  j
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。3 N' T$ w4 W, Z0 S

& S' R' R8 s' E& `( n+ ?最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。- s: C0 ^, F" {0 ?4 f
  O* E0 I  v. y( R
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
& ^- y' r! i( z6 ~) T0 x3 h9 `( v, [1 t3 x
加拿大多倫多星島日報  M2 P1 C5 x- K8 v- e% L( L3 `: N
2006年4月24日& |( q/ B5 `  N4 G

5 F& j' H, r: z9 k' F
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:( _0 O+ h( Y6 O
really good! n- @( ]4 z0 \: \1 G7 C
very interesting...2 s# J: L, M0 r. f1 Y

1 D. q7 O0 X$ H
! @2 v3 B5 K' r; S# bsuggest to add you points
" b2 i0 h, J, Y. Ihk有個何文匯," S# u, ~. ?: I4 F" m6 U
叫hk電台搞正音運動..
# S4 {0 ~9 }1 T個字不許變讀..9 F5 s# Z5 M: O: I/ t. j
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
, r. b; p/ {! q% J( k0 `0 V
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。