|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
0 x$ l0 G1 v# ?3 w! L. B9 v$ q7 }) y5 U* D& Z2 R
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
3 z7 w7 }2 p! n. [1 ?! Q4 p: g, @" ]) S5 K* f+ |
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
& R. d5 }$ S# }/ w5 ^, ?2 p, B' Q4 }. U2 n
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
) u! x' u0 U. V. u7 _4 [* ~/ B, O9 `! H0 i3 a" ^
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。* o' R5 r2 [& K
% s3 s' t/ U# m6 b
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。" C% N9 _: [# i- _3 Y
9 ~( h. f$ E3 o- K1 U9 X/ E
加拿大多倫多星島日報* y5 P8 ^; e8 q* o9 b4 w: p B% d
2006年10月18日
, [, N$ c- R9 t
; s1 P! w- K& Q* ~# n( d _. e[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|