|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]* K( Y9 x' T9 [9 |$ z) d
2 }) F/ K# p, G9 X6 K
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。! q7 b3 P5 L% ]9 e! q) O1 l
' R. O3 o o! H1 v昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
. u* I4 T6 A/ R5 D) {
5 a5 |* [' g2 ] C% H. `* s「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。( U. n$ i7 \% j; t/ s, {- g8 B
2 u- c2 h" k7 _2 ?「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
( Y6 f, Z0 Z& Y" D. H6 E' k- H2 \) G9 I0 T- W3 [" O- _- ^) P" b8 X
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
H4 V0 w, r' o# w1 B
8 u0 v3 i$ W! }: o& a加拿大多倫多星島日報3 Z, o, H* ] d3 z; g. r
2006年10月18日
' _1 h9 [2 q% O7 w7 z; d- t5 c; E, u/ s- o1 Z& r
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|