何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
* J6 j1 i: D6 C4 c- M' }$ h+ d////////////////////////////
' `. ^7 g) f( M% j' n5 i- j$ Q1 o- I4 Q: g* |
何博士教授的立場
+ ?5 D3 i+ U( U' S1 L5 U; z6 L+ h0 l' l n
9 t' c# {4 C7 g% X0 A( c
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
9 n/ @* ~: C$ a+ C i
% |4 d2 n' V) ^" b2 N, D/ b在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。' C. l. f3 C0 Q. g, H
: G. J8 G7 i7 P
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
( `$ E7 O( b$ c! {8 R/ H0 A3 `2 ]8 M# i/ E7 M, `
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
( g4 P, [. Z [* n X; r* a將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
3 \) S) \& m* h4 [0 ~
3 E) A) g6 o; T, ]- Y加拿大多倫多星島日報3 b. k& V0 ~' ], {; |3 D
2006年9月6日# C. Y, N$ B0 r0 M9 B7 h8 i: c
! p7 h# `7 n# t9 ^: \: H$ V
...請XX出來回應下...8 U( [0 q$ e! _/ m- u
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
% N6 {( D' N( N5 M6 T4 N7 x9 E
! `) B: P* ~3 F1 U2 \$ I. S[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |