何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx' p: A* U, a7 h% o2 N9 p) {- @# K
////////////////////////////
# r* W6 e7 k, z) g j8 l7 \
4 \1 e" k8 E5 l- H( L" [何博士教授的立場 9 U! _0 s4 ^! i) n9 H
! r* C3 _3 g2 ?, G6 D
0 z- o J/ d3 A' F w( {) w9 k何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。/ a5 e( ~" Y( B3 T! R
- J1 m# O9 {& b o4 I7 y
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
) X8 t5 U) q# r% B# N7 @+ x
+ G. i. o5 i: K4 J( @' `. b. }所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。" x0 C. d" Y2 f4 o2 A8 T6 n
# H# r" Q$ V, o$ H他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ F8 n _ w5 T. y) q; ~; n% Z將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。) V/ A) f( Y2 t$ M; d
+ x z5 J: a% _加拿大多倫多星島日報
2 z; z& E8 Z& C! u% L2006年9月6日
, u# \1 P' u& V/ r% X 5 C7 S7 x5 v- E5 D- Q4 G0 }
...請XX出來回應下...
* G- v! {9 W4 D9 y7 }3 r..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx2 d* j2 m& c4 u5 Y4 z7 o$ v1 M. W
% L+ ]! ]- d; H* I[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |