<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
返回列表 回復 發帖

韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

讀書音與話音
* w0 ~  {9 P) y6 q+ b% m$ x& i: k, |- i: G0 R% c5 `, x9 M
作者: 韋基舜( J, F+ ]+ W1 {: _; I

; p( m9 z/ E+ B$ }原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日) Y2 |- H# o+ ?# V

! M0 i. N6 r5 w$ R( O  Q; ^$ S6 G* m/ |. w( L3 e, M7 J$ j; p0 N
--------------------------------------------------------------------------------
- a6 j) N7 m0 }5 M: z1 M" F
7 N2 F/ X& B1 E! _+ G% s# g春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
$ ^& z! ~* y+ l" l3 G  S- s' Y/ A  K) V
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
3 U# z; u6 e) T+ f1 A1 X# H+ u
3 l( b) E: j* u記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。. C4 Y2 k) l3 a0 F( w) G4 r  I
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。2 l9 \; K3 m- x* i5 W
3 b8 t2 b0 K) g2 v3 G
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。, r6 r2 H  J+ t" f1 F

  M5 b6 o5 X+ A2 Z$ H7 i) V4 c最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
# F% c, ~  }: r' g( {
# Z9 ?, G) D2 A. ?4 l$ S[email protected]% ]8 r1 ^$ B$ ^1 K
" ~& t# S7 Z0 E; C9 K* h
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ]
有冇人識韋生??
Originally posted by ASPP at 2007-3-7 09:43 PM:
7 F7 W: a( {" _0 l" ^% D. U食定花生等睇戲 !!!
2 f! R2 \. g2 o8 ^8 }0 x/ G# E
......何先生..真係要反省...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 韋基舜 反 何文滙的 所謂正音

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。