|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
8 j8 A) @! e* m% S, _, `9 X$ W& v
篇文引得好...
7 ?2 f; A- Y. J+ [1 T, s我也轉貼一篇... : Q; A" G/ r, C% K+ J* O
3 j: U9 W O4 y- I$ b2 s黃霑說:「別說人錯」! T H& \5 P L8 Y# c Q2 k
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
3 V8 U; _) p1 s9 h! Q/ O
+ [: c4 n' D0 X1 i/ L黃霑說《滄海一聲笑》p77: F' E9 z% v8 u# Z/ F
: t% P& @2 X6 ]4 m& D5 T( n- J: @「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。: a* D4 u; _& Y' y4 a9 {
) r; Y0 [! ^+ e' R
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。" Q3 K( z2 |( |* {
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
+ k6 z7 g0 o4 U$ S6 ]! f. i {# l+ ^1 E: { l3 h* y- D& M
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, a, \( z3 `- g, \ _; @: t
7 h8 k) n6 D2 D* b1 d
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 z7 _5 j# _! x& e% Q6 u% X* J5 E4 \! P1 ^# o b
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?7 D9 l" |+ F0 n' A
; k# e: a( F! T2 J: p& r但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。# U( t8 Q! K, O' b5 ^ B
: A5 H3 ^' r' F3 }例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
' [! q# A$ c4 a3 F+ c# y5 f0 K$ w
$ `8 I+ Y0 x% x1 O2 L4 K# ?又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。! M- P) @) w* e5 a: v6 _- L3 Y1 q
/ U" ?# u! m7 Q/ l/ S聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
$ v% Q- y5 A `# O0 l! c
9 l b) E% b8 I7 Q6 J問你死未?
" P, i2 D8 a& z7 T. C4 D
) L' P! S6 |5 U諸如此類,才是真正要「正」的字也。
7 @' A3 X& O" V2 q& ?% k7 `
& m; `' D4 P2 k9 p( U[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|