 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
& u: t% k) S& `# F% V" y* ?3 f: V
篇文引得好...
' d' y6 t& h+ z' h; r& K3 Y我也轉貼一篇... ! J! h! G" J: ~' H7 |
+ T/ r/ x% o( s2 H
黃霑說:「別說人錯」- }6 t% z# V2 i M
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
% o; @: |2 a- l- h* k, d! T% o* M( {
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
Q$ [1 |$ i7 ?, g$ p" c0 r: S1 ]2 A! [, H9 {" Z
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 d$ t) z) M4 X$ [7 q+ B
' j- U) T2 T' k; c1 @5 |1 n/ r
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
2 {. Y, Z! T/ K3 v" [黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」- a" y3 w/ ~! i* y+ ^$ q
* O% `$ q. h T很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?3 s$ q6 ^- T8 D9 i4 D- l. d: y2 T
9 t8 P7 e$ N3 O
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
7 A% |* o O, d+ H( q; ~0 E- f8 X$ ~" c' k3 |
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?" \/ x% d# b S3 t1 N9 K
& c5 E2 S9 p( t6 E; t4 \但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
9 K j& q5 N& _' }7 l& D' y' R2 W2 W' A1 j) x
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. W- L7 p1 _) o3 E% I9 s
0 R& e$ X; H, O又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。 @* ~2 K5 D* q& G3 l- a
5 i# c, S! U' j: F' |
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。3 x" [& O$ s0 Z. z
9 H. A# T E r; X. l3 R
問你死未?$ A0 m B. z$ Q r# H
* _9 f S; n( ?0 d/ \3 u0 @* d
諸如此類,才是真正要「正」的字也。4 i6 J# R2 a8 o
6 N) ?$ Z6 Q1 i: k
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|