|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 顯示全部帖子
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..) |$ ]8 L! x/ f7 h2 ~3 j% `
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
% L& T" [4 B, q- h% J, |1 ?「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
8 P/ f5 R9 [5 U+ L) ?5 y3 V3 l9 o
; {( s4 g% }# g/ l# v2 t王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
" }& L& ~3 ^) p$ o) ?/ q. o" H% S3 r* a( ?2 @- u, u( J7 o
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
8 h. ~! V" ^5 E% ~7 s
7 ^* |* S( b3 m5 L此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
, s. h6 O# F4 I0 J: e6 e9 S- _2 b0 _
6 {+ t; ]/ Y2 I$ G- M所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 7 \1 G: v7 ?. O4 o5 @- P" }7 z
+ a- V5 A+ @4 {6 P b, E9 [: y
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
, F& Z' x4 \) V! {* [3 r7 _9 T7 F.......................................................................................................................$ i6 W$ y$ W' z
[[[對粵語妖音有四問 ]]], W8 u3 q" {+ @: G: ^
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
z* s: Q! c( k$ S# I; H
5 L, z$ B3 P, q第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
9 i8 [! m/ m$ ^
3 }1 g8 L8 X( E4 i第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)1 X$ {8 U; I/ X+ e6 @6 C. _ C' e
' F/ `2 W0 J* `- y0 c3 A第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
# \1 V: c W3 p9 a* Z
0 A$ N+ p7 D0 e( @+ i. |9 y第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
2 v) w+ u3 j$ H# z7 u6 M8 i& S5 H, L/ F* F: P& n; H, y
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。. @: p! L8 c+ n4 }8 d3 _ t* A* C! _" _
9 k4 F M/ x! q6 z- j0 U# E1 y3 w6 Y加拿大多倫多星島日報0 N) g# H+ L% ?" E6 D5 G
2005年12月20日
# ^, k7 ]1 F m/ j- u.....................................................................................................................
* U7 @+ m0 D9 t9 N4 s[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
) D- N. d/ @" Y) }1 U6 L7 L看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。' Z6 }: H* {2 I* d
- t1 X/ X. `3 a* L F+ T" W例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
, r( t+ u, k, V) |$ M: C! v) @
5 k3 {: D* w9 F7 w& B; B何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。 t$ R2 E4 \1 E3 _( a
. ^3 e" T7 @# E一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
7 R2 x! A: z8 D
: x) c- c: D9 L+ J7 ]圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。1 {& [. l3 d1 f( t+ P9 i2 g% h
9 \* b: ~5 y9 u8 R) g1 S3 t T加拿大多倫多星島日報, k& y% Z( I6 [7 W
2005年12月19日 F0 Z# e. ^) K2 z. L
...............................................................................................................................
0 C( _9 c6 q) R: g$ z/ A請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
( C3 Y# V; S! x# s" U5 o
' o1 U* D' |" X/ A% C. V+ Z2 d3 i1 n7 v+ `! |& `; U# v+ ]
一 問題的提出
, M. n `3 z3 ^' ~, r
: W6 R, `2 H ?$ u4 O% \5 m* q$ d) a [5 Q
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。! x, m: F- N3 p6 @ H; |- z% J. U. Q
0 ^+ H6 D7 b% s碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。( Z7 `7 u: X( A2 d$ q2 \
, c5 Z( c# ^4 [+ ]對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
( v0 d$ r+ ^! p; h% j. O( f5 w( d% Z( c" z! N' O4 J
表態已畢,下來即入正題。: ]8 k" t" ]( @) Y
' z( J' z2 {! a7 w; H2 ^% W$ u: k* S: u' V7 U* J
二 限用《廣韻》不合理
. `9 d- t0 y* p, _3 e# D5 z$ G' j/ M' _ t( ^" t
5 z$ s K4 |3 X3 i- y! S
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。1 ~. _, i. ]/ U; y
4 A4 G/ g6 |$ h& p$ o8 @& N! c廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。/ _4 H, D1 X1 b- X1 _, j: c
; s2 E+ Z* }8 G" q6 }於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。) n& l, r# s* ^7 I& }: i$ O4 b
6 p3 e& X K4 J, S8 y例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
l/ B' u8 _6 Y8 t4 S( M4 J" c3 E" p* u
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
. \( j. f1 y) x6 G/ i: X* }. L
+ K( b q- t3 x8 B! d/ V$ E0 l可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。1 D5 C" g2 ^" X: b6 a* p/ q/ ^
& Q1 N3 {+ Z' x6 M p舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
5 _: e. v! p, T- x M/ ~# Y) W7 L( t% R+ h
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。. L/ D& |8 P6 X
+ Q6 L; @) W; D6 ]+ a
* X9 E, k k0 y$ \+ k7 ~
三 違反音韻原則
. R Y0 m; i2 v8 q) V
9 f. R1 }* P9 Z) V u; @ l0 t) Z8 M4 [
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
0 A3 I" e1 ]1 e8 b" ~# [
$ E' O; a$ m5 L E) v8 v因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。$ s! K8 ~/ Z; _) L
0 h( I. O1 k+ ]* s; ]
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
6 r) M9 {& y1 Y' V3 H E5 x$ g* h4 d- o! f6 _5 O! |7 U
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
# B( a! ^' j$ R4 _. y# L9 ~: P; t [( o* U8 L$ a x; U' G' }
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
) b6 L3 k5 I8 W& ~& @0 J9 M* O* k, L7 v: I' N5 V/ o# }% Y
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
" ?) y3 Y) {5 X" x
( H. t2 F! m4 O( y2 ?, B$ u第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。! b% B" W5 a+ W: D3 Y1 M
* E% x$ D1 ^. r; u$ T7 @現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
3 i) @( L! ]8 i s+ L. O( N' Y, ^# R+ ~3 R/ E1 {
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
: ~) _2 d( s8 b6 @# d# N% D% k. a! {! j0 R
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。9 X2 U9 B$ |% l
& k) Z- K: q9 F3 ?5 P5 K" A1 `# V) j( J
四 舉一些變讀為例' X$ s' z* b6 ?& U+ }
+ w, k3 B N9 |( w/ y廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。, ]2 a0 a) t- q6 ~; h+ s4 h* l$ ]
" @2 O1 a; F$ q9 W; E) e P- _" U所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
# Q: P# \2 R1 r2 d& _
- q7 _8 B5 \6 Y9 x) O, v) [3 x6 p所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
" o' V5 u! J7 ^, J$ P: }+ E$ L; l3 q+ f0 u
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。: i2 f9 [7 }$ ^0 F: z
1 A3 {; _" k7 n, _# w
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
. E: C' _- x1 b! e: l! ^' R6 W4 r( H H6 ^
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
" w6 V3 r9 _5 M% G
# P; t( X2 R4 A. `+ i v) f5 [又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
, j. W. |. K* p( y% A1 P+ ^" V! @0 P( z% ~: M
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?# [. J, h$ v g: m- [ `* _6 A
1 h% S. h. q, m9 b3 Y
/ Y, T7 x$ u4 W) S% U, E五 「規律」云乎哉% I& P1 I9 E% u3 f2 |+ C
4 N& v7 Q4 H2 a) [$ |9 ^' A好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
l/ d/ t: Q- s, p5 J$ g4 o+ X2 [
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
7 U" C4 h% B* f3 _& M+ H) L
( ^/ y4 v+ k/ x1 C) T8 n1 ~十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。9 C! Q: x; A& @+ H5 a, b4 X! j/ A
: {. u! {0 H: e' r& G, O; ?可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?- e6 s' ?, k8 D4 p3 j7 J
4 ?6 ^- S3 n/ T. m, |6 n9 g% [
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。* l W; S# v8 j
/ x3 \) T% Y, |& i" r談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
6 K7 f" x# y) l; h$ X% B
* G2 C+ C) f# E" E
- F/ a, o+ g, z- u六 小結
! B' W1 v* G$ G: \2 m4 o! J! k
, G7 X$ W. Q$ L9 r$ Z3 ]暫時小結,王亭之的意見如下─, v4 F; ]6 L9 y. I" k% y( X
$ K K# O& y2 V$ C/ j1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?6 N# U- F8 l7 I& v( X
5 N* V* `7 F8 U! B" f$ [$ |3 F
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
8 s6 @1 Z/ V5 n2 f
" e) }8 e! ~5 j9 M S( ~4 c# O3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
. q$ R4 o W! @! Y1 w5 M3 i0 O# j# m& j! c
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
& z" H) {% l% y- ~6 }% D: ?8 t4 }- m& ~% }% ~
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* Z0 L( f: s# S( b4 i& L" ^7 M- J( @/ Y0 f& ]( H
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
i* p7 C& E& A8 C4 x6 |" B& V9 ~- R0 T) {2 V3 Q
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
: p$ e3 z3 e" T' W0 t6 @4 z- B& s9 v( T4 B/ Q0 G- f$ W
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
& W: l. J' H r4 ^: Y
5 S) @) D+ q7 E! ?; e! {[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|