|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:* F- v2 K, Z/ u# b( r4 }- N9 H
B$ V4 n" y$ t. I有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. " }- x) j6 N. [! {! Z8 ]! Q6 J3 P) j0 X j5 I4 y
犬儒與「跌打」
% `; D/ a2 D6 ^3 h3 x- j/ x/ ^- s6 S5 J: C8 Q
.............................................................................................................4 X( a2 K" P! h
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。3 ?, `, J* t! U/ F
+ X# u: E' f; c& j3 p7 s他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
) L& @7 c1 J) x. E5 t' |, [! f9 b
' J+ g5 k4 y# g9 h& N這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
; G( k2 e& X* {4 t( ^
; q" ^$ x! L& c( \) ~首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。" i5 f+ p4 m; w; \5 Y6 D
8 I3 p3 ~5 k6 f+ J- `
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
4 h+ {0 P' P) Z$ ]/ `6 F! z+ _, Q7 `/ y* A5 |7 K8 l
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|