|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-19 12:13 PM
| 顯示全部帖子
中大教授張雙慶不接受《最緊要正字》邀請
生活語言無「圭臬」 無論何地的語音,都不能「奉《廣韻》為圭臬」,這是很自然的事。以廣府話為例,倘若規定要以《廣韻》作為標準,那麼,原來的方音就要廢棄了(「獠」不能讀為「佬」);秦漢時期、魏晉時期、隋唐時期傳入廣府的中原音亦要受到淘汰。9 J& {, x( E* _$ I6 S7 l; Y1 v8 w
" k5 a: Z' ]' X0 p9 E( N* ?% T
不但如此,南宋移民帶入廣府的語音,元明時期以至清代傳入的中原音,亦當因不合《廣韻》而不得成立。
$ E) `, V/ C2 E# \: a; W: `0 ?
1 E5 p2 E* L( j7 i) p廣府話可以接受這個標準嗎?絕對不可以!
5 m5 O3 v$ r+ U2 m/ G' Y, H& }+ }) c
所以,無論任何韻書都不能成為現代生活語言的標準。將L與N音混讀,不是因為違反韻書,而是因為違反了生活語言的讀音規律。何文匯借此推銷他的病毒音,是有意混淆視聽,由是即知其不誠。) v E0 y( k% e& `5 a/ k% Y% w
6 k. k1 Y6 r; [4 }4 N中文教音韻學的兩位教授,黃耀堃 和張雙慶都不同意何氏病毒音。黃氏對學生說:「呂不韋,中文系教他們讀雷阜圍。」張雙慶原受《最緊要正字》邀請,後來即因與病毒音衝突而退出(見《香港三國論壇》網頁)。由此即知何文匯的「圭臬」只是嚇嚇傳媒「廣播員」的工具。3 |7 p, b" v; p/ G# u7 h
) w5 N- T! Q2 }- D2 |* N* v% `/ O3 d我所發起抗議(請網上簽名支持www.cantoneseculture.com),那是為了保存廣府話的生活語言,以免造成混亂,令青少年受害。) W6 ^) R/ J4 F# |" W* U% y& a
' q C, O) f' T8 L: Y6 t7 e
[ Last edited by magic on 2007-3-19 at 12:15 PM ] |
|