|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 顯示全部帖子
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!* n; J E. ?1 B2 t% R6 `
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
/ z3 d! u% `+ t9 ^: s
% K+ |4 H% e9 }2 n5 t9 t; G正到爆的英式廣東話!
F, n# R s8 Y) F' L1 t; W' X
4 U' s r, ?0 w* q0 u1 K: \9 S香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
. v/ T# R5 B7 W; `/ \4 Q: ~
+ s2 c0 a0 c3 c4 F% M; G8 H
, X. Y5 d7 R; Z8 }+ q7 I
" _4 b* p* G& x' S* f( `派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
' C. j9 s2 O, L! k) G
7 q& K0 ?2 e4 a/ H「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
4 `5 `3 _3 X; ~9 u
: p5 x( |$ L* c4 i
+ P* j8 N4 v* ?1 h; K+ S* G; c
+ i1 Q+ m! d) u疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 3 l+ B2 H9 @( @4 i( U0 N; I( o: `
: m, b& K+ F4 J) [9 e
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
7 a, l7 F/ `/ p: R$ ^/ h' C( J( P# ?( T' G
$ f4 T& ]5 `4 s R j7 x9 t; O
( f) N3 T& Y( P9 [7 e' G" F3 ^蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 7 o9 A% m* a i0 p# G& y# L
8 c, k; W( H7 v+ z- V( Y例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 2 D8 o% d w! h
2 W3 W3 G5 f! t0 D
( J/ @/ E8 N. X3 q! @; i
2 \ \% w) J" f3 P
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
& w. H' \4 @6 B4 B9 h1 V! E! `5 ~: b) c
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
( X3 Y* ?1 ?/ M. q, I& i) \( z# s/ {. f+ D( O2 T1 G+ R0 e' C
/ ?7 n* A! e3 h" O4 {0 R0 D6 f- D- N& v+ g" \
薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
; w9 r H) E" @& @3 n: @( K' N+ q% Z; v: I( }9 `4 Q; {
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
% G6 {3 l% Z: }: Y' F/ e! l
% k0 N' J( |% o7 e% M , ?! g% n8 o4 G: }* P7 U6 y* g
8 d1 H& w8 y# G! X2 p3 {# U' e( _& h! H花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, ) T: Z: t! X9 _( X+ a
5 @/ A' X* |' K) E& J+ ~例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
; {, N# d; L1 k( g+ e( Y. |7 a2 K& \9 J
3 @* i8 M& v6 k! o: R6 {4 H w0 ?, _- M7 Z3 o, r' H
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
5 A( f' c" V2 k5 W8 B6 b# Q" Z3 n5 P Z9 k
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 ! p7 k5 Z6 ~* ]+ {$ D) W
; \& g/ x, ?+ p; M. m( O
" q4 S8 q( O: p/ f% a
0 { C- |7 @* k7 D# U7 p6 z2 e老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
2 {3 t; ]' L. _4 p+ m' H6 d# ?) L* J/ t5 A4 l
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 * |% Z- v" \8 I% C: d
" H/ Y, q7 A: p* Q7 D 8 Q* [' y9 K9 K; P
! D5 D; G: |7 F0 p9 o ^
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, & O% J G+ d# H3 T2 i: @) x, {
; h% V6 P" i* b( X/ _. m) g
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
: r1 t( X2 V5 g' E9 g* ^1 B6 y! \
c8 k" ~+ S6 C$ |0 X
4 q# B5 N* N9 z: I( s9 Q. O7 o& b5 }- E! r; P% _8 f" C
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, & W# ^. c, K# _5 L2 p9 A$ E
0 P: n7 e, l& t「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
6 I8 P! a, v9 Q3 Q3 y. g( |9 ]8 R$ Q0 ?( x# v& n3 T
, z- f. {( N, Z2 r" k
J0 g8 k1 h2 PP.S.
( x, H+ f* j% w! q; R! a! k# {; f' e4 y
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
, Y0 \% X0 R3 n" n
m4 j; j& e4 F4 z" R: J0 z
5 h& s3 N, t: f. c& R2 U% m2 e1 k# M% Q: A% x4 R0 n4 L
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
7 V; D4 \$ Q, Q! }0 C T$ ?5 M( e+ D/ q$ d# x7 D
~ y, ?, O! N: v8 R1 V
" E! C* \6 O' e# {6 O汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
: A. n' m3 r5 q( H' n" z+ u! ?+ s% }' o' B7 X
3 u* z1 Z- X0 q7 W4 }5 d8 v6 E/ v' u: v0 D$ S4 i+ }3 l2 W
形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 ) m8 U* P0 S1 [2 T
. r* O9 D* f8 S
7 ~7 T5 E! N0 B( a8 l/ w' h' s9 W2 [
' \; |4 B* L2 Q$ a % n1 x0 f' X; L% S: n" O
0 R& ]" ~* W+ G+ U發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 ; P1 Z& @. {/ J# f* C' r7 s
% [% d* D& o. N ) U0 V/ ?1 @+ A8 e; U2 T
. I F0 ]! ~! x# Z有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 : v3 H" `3 o0 o5 |
1 U% E/ l/ h" O4 a0 v, E$ f
- s" _; k/ m* l. d7 J7 x
; X; |& T$ V+ v' o頻能(PANIC)...忙亂。 % E) C0 n; l2 u( z& h
3 T r; V1 c) R5 C
. R4 |' T7 z4 S6 G
" z3 V, ?7 A8 P/ Y
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 % J& e3 q. J; e7 @2 ~ m; f. u! u
- ~5 X; J% U3 C( G8 b) }/ \
: x# q! \; }# s$ h5 I1 Y: |2 q5 H1 |8 V
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
" ~1 C1 d8 k8 E/ Q# ^
) c8 \, `8 ~$ x! m
% ^$ U$ r3 [$ d0 @ y7 J
5 p- o7 j1 j, \3 o- P1 k$ K信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? $ i: {7 D) f7 i' n& }2 U
: T# p0 |) U. H1 d, w
+ V. \" a0 G* G" U) c8 j3 g
" n1 U* T/ O! P1 g9 U0 ^9 t' Y拗「叫」 (ARGUE)...争執。 : N- N5 m8 ~" L6 b1 d: Z
' z, d5 N) |& \; d8 ^; S ' a* g1 d' o& g3 o
- H5 O" ~% L: g" Z/ n3 i# @木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|