|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 顯示全部帖子
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
9 V$ }# i+ d+ ^' j) d唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
4 m9 e( d1 w# Y6 B5 a% e! q( z: M ]5 N
正到爆的英式廣東話! + X) d& M' ?) w* d( G9 k8 H. _
' s- E0 I2 Q; j }
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: . e- U( U5 X3 f1 q6 z6 p/ G
" a/ I3 ?1 ~( T& Q q; i/ g ; x2 t& o" ^' M2 d
0 H+ H3 D. ^4 @派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 * T7 b- A i/ w2 K
/ I4 z: Y' w2 F: ^# k5 l3 b& d
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
2 H$ ? t. ]5 ` F- b) E9 S! h I1 G* y$ F# @$ P: X; F9 K
8 X+ y* u+ v6 b5 K. d7 D
: m1 {* a, M, I- p/ z" D9 ~
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」 2 y/ L+ J3 c; k/ T9 N1 p
I( N" k' m# i7 s. @「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
# _$ t$ O- w* @1 i; C: o4 e# Y' C4 r
+ H8 y d. F" _+ C6 b# x0 Q, ]
5 x- g5 X. ^2 L0 b- V) _
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
3 V1 E' R% R# y s" d6 \( i: j9 b/ l
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
% ^0 A1 m1 o1 P5 _
. d! M; b2 P/ W4 y& H7 N
1 F- t* V5 H6 H* j: I( E* P, [! k; i, B4 [
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
/ z- q7 F9 ~" e6 ~" w$ ~( R5 g+ g
1 v+ U: H9 ?3 d5 L# p8 U「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 ) t8 q8 V6 `8 u# C3 {
3 m8 O# z9 j# l! K) l" F5 ~- v * u! X9 l9 T. Q1 N
/ v- \1 {9 h/ p1 |薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
- v2 V$ `7 O ?6 }4 x% m0 \& @5 R/ r0 a: `" W6 [) e& c1 ]
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 % x! k# k3 q4 z* p1 p# k
+ v* O: V3 X2 t( g 8 o, r' r6 |8 e9 [
$ y2 W$ A m+ S. `: T) L0 q花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
3 u0 E+ d( H. E4 ~0 H# A1 n% v) J) k8 F- f" a" i0 X( z
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」 0 I2 f- p" A: A' U) l
0 o7 Z! C# k# q L T
% |4 z! M6 R4 ]2 ^ [7 J
9 y* s1 r' S$ c% I! V蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 : L: {& w. M' s% j5 X' ?% T
) G" k5 p1 s8 I" @9 [8 [$ |' W6 O6 R- N- I「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 0 t$ m7 E1 G1 ?( D: q$ V
2 C. F' @$ F3 n, H8 J# S$ L h
- p4 r p9 ?3 g+ t5 n
/ ?: v2 J7 Q+ l! _ ~老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
4 K& Y' n, R) d7 t) t2 Q' A0 Q$ h* s. T# Q7 s9 N
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 $ }; Z4 h. [+ i! K C
0 M$ Q4 g5 q" {
/ @. o/ D: ~0 w7 [! G
& e. Z* S2 r4 C- h: D8 Q符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
1 b0 A9 ~8 T, `. |
N/ o: m2 h% B8 {2 o. j是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
0 Q/ T7 I. ^' }0 \6 n3 }. h/ V% i3 {
: d+ ^9 b- ^0 U( a1 [, }
8 C3 @6 ~0 e1 @2 x0 S8 P% D; Q8 y' {$ R7 m+ `
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, . g& c3 F p1 |/ u# ?: e
F5 q' b+ T9 `( |: q2 ~「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 1 Q2 [# g3 G: D% r9 X
7 W" H3 a/ M5 q2 `
+ X4 ~5 C6 n8 f% o/ H
/ A% m/ Q( ]6 J: V _8 v% ]( ?P.S.
. M. }5 W& d: {/ W
- m% c) ?) s$ Y- c臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
* p: r: a. j9 j* W1 b- G+ n+ O" m* ], p x8 o
$ B" N3 T$ b% @- K' H5 \, X3 J( m4 M
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
1 R2 T7 ^* u/ K( F B2 {" X$ j6 m
7 q8 J" r2 l; R1 {8 T9 X Z9 ]+ _
, T0 [/ B6 i. l汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
- a/ j& ]. R5 ^8 w- J0 {; x p W6 n2 s) ^
% M5 k$ g: r- n- B
] {6 n2 p; H3 ~( m" ^+ G% |& H形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
2 w. g- P y1 ?9 k$ T6 [& L/ ?& g7 X7 P, p s2 N2 W. d
1 @8 ~7 z6 ~8 r. P$ i, G Q9 S$ H5 N: V: M
/ k2 i5 U' S/ f% ~! y0 M+ V0 U! N5 ^ |& d
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。 ! A% N% O' G. z b6 p4 O; a
/ k: n1 e2 x! h6 S" P L 9 J. G! z# ~7 J6 I4 m# j
* y& }) E% r8 {7 G& s. M9 A' @5 @有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
; D8 I) Y4 b @# |! T. b( Z* ~. E1 P! W7 [1 y2 N( @& H6 [
! Q- Z: v6 l" c+ Q3 B8 d4 n" h' S# L# I
頻能(PANIC)...忙亂。
6 {* X2 {0 k8 S6 N1 [9 Z
8 U2 n5 H' c0 e! A2 {! h# r. N9 }% h ; c" W" _/ r1 A7 c7 p
% X0 u% j8 d* u/ Z- e' I7 p+ B
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 ) W" Q! l5 [+ [6 g! H
8 A2 K8 W/ `- B0 U5 u& v 5 o/ |, q M; O+ o9 K6 [
! q( {' C& { E' A喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 3 R% X W5 M' B- v
, O' D* P5 `9 ^8 e A S) n8 D & Q; B3 F% u/ l. W& E% t
; [- R, w. J+ P3 S& M1 _. `信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
A5 T; q2 I6 |" R! I3 R* i4 |+ e4 P) y1 W( |. B1 Q" S$ A" J ]& {2 q
8 R. C/ t- P& K' k6 I+ }5 z6 T# m/ a' X2 b; R9 e* W
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
5 L- }4 Y, k& @6 o2 b# h) M! p( r H1 M9 K: T" F2 Z
! j' B% c4 A( `8 M3 A
1 p' }( |8 L9 X0 g' r+ ] K木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|