|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 顯示全部帖子
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 N* }$ D3 e$ H: h, A4 \0 E
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"4 k8 `& a! y ]3 y; |9 _& r4 H4 v
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
# F* B0 {) m w* l: j( M3 zhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
. V- i9 L' j: L& t
f7 J/ O+ m) L4 _" u- W: N6 S% o) N講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
5 H$ _2 y5 N' C) S近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
- V4 o. p' S# J6 j% r
1 m$ l' D+ o4 G ~, }[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|