<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章3 M6 P! ~1 ?) ?
" f$ _& `/ B6 H/ {' G7 U) P
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" a! A, J# M2 h6 d# ^4 b9 i  |" e: P3 n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
; ?3 k+ G8 |3 m# a# k  V. U% m; C5 ~, G6 m7 i6 K
隋代至中唐4 q: a. I4 u' z# a  e* Q
4 l7 p# V( w. v$ k& r. y
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。1 \+ R! i' \9 N
8 x/ }$ D7 j# Z4 @8 e
晚唐至五代% W7 G  y; N1 `8 X( c
- w" V  H: q1 _. A' P
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。& w4 o  y1 r+ x! q' W" o+ w
( ]6 {/ L0 S, T1 @. Z  p5 V- g8 Z! w+ J
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, S! M3 X7 Q9 I$ R1 r

6 G# ]* r; p) m) |晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
' D- n0 U; x* `8 |9 z; A% o; n3 @+ f) o& u3 f0 A1 x
宋代# M8 A* H( w# K' ^5 s3 v  r7 a
6 G) U% ?& T! b
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
5 o% q3 B: s5 N5 _' R
! U0 s' t, G" s5 k& {宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。8 e* g6 A* N, r5 F+ d8 S
" i3 w3 h+ O# J( K) f. A. E
元代
0 J1 a$ L0 F1 G* }* [
7 o0 e8 `1 Q+ N元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
+ N3 _( m) G$ ~9 q7 \; P
5 L7 R" }  i: \# O8 K9 M元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
3 T- V; r. P) }% M9 E% z: K9 [8 O8 ?/ s" U% z+ V
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
. ]8 i. q: h) z0 \. x" i3 b7 I! J
* g+ q% r. E' n; @6 z- t明清
) K1 f, ^5 M. A# i+ _
4 h3 t8 d1 h4 O* s* l+ B與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。% j. X& T6 [( Y- w6 b/ d
8 v6 v3 E  N* Y( t7 k
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
5 ^8 M1 u8 Z" \9 G# u
9 |! O* X# g! q7 u) f# {2 o& R在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。, P9 F! ]1 w* A7 N6 c' n

, T( M9 A$ K2 B8 W; V# g的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ |* M/ Q" [" n" |" H% F. v
" w5 z: |: H1 V6 D8 Y2 @
篇文引得好...
2 x$ m; P8 L7 l8 }6 n2 }3 ?我也[color...
6 s9 A/ u8 `4 p% |
2 |- q* }9 J! c- O8 p0 ^$ k
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) a9 ^/ h  q; i, X* V- \特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教2 Q8 E9 S8 O; C8 R% F, V9 b% @
唔識得好正常
  t! Z% S/ C, a  F3 ]* [4 _- a, r& q. ?/ q! I
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使": ?* n4 S5 o% R; s& p/ v
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
+ A* [9 v: _- i) {, F/ a
/ t) d  u! M, G; T大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* }1 [2 Y3 U2 B* h# N: h) H  m
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經! j# B! E6 Y' z+ Q' X1 f' L  u
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用' q; Z' n7 L& q( H: ~; m
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 b9 _2 D! n3 L  \
$ i3 f. }) c# A% n
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
2 O8 Z7 ?/ k5 \( d9 Whttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
. k7 I: T) i, ^% T; R, V$ Y
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。- A; y: M+ z+ r: r5 {2 U' M' ~) d$ u
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 U: V: H: s4 A) v2 o8 d: i
; ?  ]# K% D3 p# p% z9 f' _

8 P) r0 j* V2 J1 n聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音# K/ Q0 O! h+ y  A* z0 o
0 [2 K4 ]5 S' b- ?6 p5 N
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
: h5 v5 r4 r  Bhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
4 U2 P: [% t6 W9 I2 f: o& k2 f  v* |$ z( q+ u5 l, h
羅文 - 激光中 1983
! g- k0 E2 P0 ~http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 J! Y1 h3 {. P: h6 e; z+ f
% Y2 `% \# j! H0 o1 g
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
' M  @. e" `% E
/ J5 r4 r$ o8 ~% G2 M$ ~, h6 h( ?亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲+ }' O+ G% i0 o8 R& B
! c) ?. b' g. V3 V) `& v
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:! Q% r! N5 z0 t. Y7 w
9 c, N' J2 O* Q$ Q! i' u9 g
篇文引得好...& d- W+ d9 T" x/ A* C; M
我也[color...
( i) y) Z4 _8 `) }
; F/ p6 s* [" V" O1 |也是霑叔的文章
2 V* p9 @& l) ]# i; o
0 R3 n6 s: ]: O( Xhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg: q8 q+ l* b8 \  ]
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 ]8 d& O, ?! {( s# M
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx- |" g! R" _' l. }% R1 d/ x1 \4 S
! C; }. a+ A5 c# r, Y0 Q( I, q
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
5 e: g9 }# Z6 i6 c8 m4 t而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁; b" @8 y* F# }

( I  e0 i' ?) i* Q6 P& Q: l5 U4 c7 V作者: 林沛理
: J! m5 m7 z7 N% R3 H
( Z5 ^/ ^4 t2 F3 H: w$ A6 Q3 t$ E2 y文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
4 A: X. _1 K/ S& K
: o+ d* z: Y7 f3 i" l; N- y0 ?' P) X' x7 H, {
8 X4 _% V1 i6 C& Y
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
  J6 }0 b$ `$ b+ d3 @% F, O" {, O" v
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
. {) q1 P& _: q8 a+ x不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。