<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章6 F% x0 g( c, n1 C( i8 w( B
$ P) m; K- K+ r+ e6 t+ M- u5 B
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ H/ R+ |0 Z6 J) \. f" Z0 o3 h! R" W0 S
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。! A2 ^- w' a# w8 ]

' y5 E! I* t+ M隋代至中唐$ h9 I% e2 _; ~: P4 w6 G

) Z8 p3 N- P3 i- L; ]5 h這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
# E; g  @; C4 X: r4 z5 K3 p, X& b% X0 q0 b. u8 q5 n/ g
晚唐至五代& d" q: U$ f' l  u/ \2 ~
5 d- U5 X  G! C' ?
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
) O" v: @# N# U# I# S
. Y0 T5 ]. {" m6 Q: r" h  F, p# H這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。% S! z' r  L+ o
2 T, L& |5 h( M1 {
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
0 R9 R6 N7 T6 f. {' V2 T+ d/ \* z+ A; Y# R
宋代
. J4 N4 v. N0 Z3 \) E
. q: r& V" w0 Z宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。9 ?% @4 O+ Q9 ?
/ x0 u: x. P2 b* E- A3 A
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
9 U& c# Y5 f4 \/ ~7 \: V
" x. {0 D" z$ s8 d; N* ]% G元代4 a. J( e1 Z  s4 w% j  ^1 O! R: H* Q

* Z4 N5 S) Q  P! B/ n# }; L元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
! [8 l0 f; T' F0 p3 L: E; Z( o9 ^2 L; X" V0 `- b" W
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。9 @/ x' ?+ p. A; V$ V+ N

: y! L; {. m- e5 }3 K元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* Z) k  m# R/ \/ P# b  t) y1 K
0 I" ]1 Y9 M: _/ b" D& T7 U- z明清2 h( K+ s( R$ d0 L
# [8 x6 x. i9 l+ T0 L% _6 c
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。+ H" G) `9 h/ O) n

5 s* ~9 B2 b8 Y9 N/ w明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。3 h" Q0 K* Z7 [
2 n& G8 {0 a2 @( h1 \; K8 T
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。% Y8 j/ F% g2 V+ s

3 F/ L) Y8 [  U. t( s5 O$ W的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:6 |5 V  Q& G4 d

" G9 q& m& u  }& D篇文引得好...) ?, q  s7 V. ]
我也[color...
6 N) u3 V' b8 S9 p0 d

6 h" J$ N* B, U. e我認一般情況,使用同音字是可以接受的6 [9 K. g- a; N9 i* l+ m' w
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( @) ~/ ]5 f- Y9 M4 ]. x唔識得好正常& e4 b" i8 Y. J5 p( u* l
& B, {0 i' s: V3 ~$ t# ]5 t
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
% G% G( }, q" s% |; H1 M( q好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
* K2 B0 u6 i2 c- C
5 K0 I4 k% ^# ~+ C大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係, q6 z  J9 P2 v. P5 W; T1 O
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
% M& f6 E* C/ H5 p被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  Y! ^6 {& d6 ~1 [0 ^
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
/ l$ G/ z1 ]5 G+ i. h0 e9 C: S: E. T( z) ^" h" h
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左" g* q7 H8 ]' P  \( |
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# D9 X& [$ {  d, z4 `
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
. i( k' T- k( ^- h& q! c9 v1 F  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, @/ D$ s. a5 w- j. x* O
7 i1 |4 c4 n& I/ h
8 ~8 V; }) R8 {4 N  A
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音" N5 }9 {4 j; w( s) i9 b
" {- C/ Z2 Z8 b* B( Y
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19887 p. Q  i. F- Q6 W# c
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI1 n5 Q) j6 l6 C8 r9 U! c0 K. I

& N& m5 G. I7 ^  w0 a羅文 - 激光中 1983
) z0 I! x) v- Fhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
1 S1 R' ^* n* V& Z; {7 `
" `7 S' r' m8 {+ _" o8 ~另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: d: o- E- j" n1 H, c$ \3 |3 F. {* s& y  I& u
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲7 Q  L1 U# g& E2 c$ B; E
6 z' W! m5 F' M! |0 `  `! X9 L% X' c
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:% ]4 ]" z5 b! S+ w0 l4 S* R

5 r* f9 m( Q4 l5 i9 @篇文引得好...7 G6 `1 \8 @9 z  o6 W7 ~
我也[color...
& H  g! }, ?5 @2 I) T$ S8 {' Y: j1 e1 x6 f2 P
也是霑叔的文章' {5 e+ q% ~7 R4 c" M: B* s" z+ L6 A
; f* I  l4 `+ L+ y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg1 ^4 b, L" d- x+ W, l2 F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg1 h2 ]/ b5 M. E/ z% r
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx# B0 O3 I' n8 A$ Y) ~' \8 ^

6 d, T6 n6 o7 O3 |* |/ L唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?* `7 {& t+ i3 w* V4 t3 Z+ r
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
% r) y! w0 W, T( t/ s! P9 _* D! u6 q# P7 O+ ~" x' |5 S
作者: 林沛理$ L9 e; O  Y6 y9 G& g/ L

0 g5 F9 a- n! q, h  u文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日# J( W: N- J2 m7 |
7 s; D/ Q0 W9 b1 P3 W

* u9 i; O- q3 R1 s# y6 K
% \, t! j1 w+ S& J" Phttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg' a7 l/ o  [8 w1 G

1 \0 x2 j1 t$ ~8 I' \[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"0 f) a* K$ F" ^3 Y! P. B
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。