<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章, {% {9 R5 j6 E' d: H- C

9 F% x" |$ ?! G# D+ U( Chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- J" |$ V0 v; R' N" u( B

" S; ]/ g! v) u) M- M( t. w
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
( }! s3 ~' _! k; }
% Y# {) ^: J- N, g3 C% l) {隋代至中唐2 v" V6 y2 @. f! h
- O( _  a* i4 b6 u8 ~1 Q. ?
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) `' k# m0 _, |5 F. \% V4 l; [! n) o" P# w
晚唐至五代
5 V. R( Y- B; W  U% Y8 X7 m% w" k) H
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。$ c$ o# {( V" G
/ Z! x. G% \6 k9 c2 T5 U
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。8 P; r# u" K% N; z

( S% ~( h: d% [; E/ n晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
  W; n; x5 T0 _& t+ y! v, w/ c7 [1 S$ i, g
宋代
# z! \* I& q8 c4 {
, S1 r4 _9 `3 w& z, `/ ^宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
4 l4 t8 k  l$ t7 [. `- f5 Z
2 W1 }. z9 V6 i  J9 v宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。7 E# S5 l& \' s6 B
' o2 Y9 g7 S. v9 ^: p! v' z+ B, O
元代6 `7 D1 g; G" |2 k; e

0 ]: w7 f8 ^3 }/ ]! w/ G元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。* [. O/ F' C8 q$ S6 v8 @

! s# ~1 T* [2 L  y" \元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。4 d8 X& i7 e8 T9 |7 ?6 C- V2 s6 Y

5 E# [, S# [+ c% S8 E- X( b元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。2 E1 Q  n( H' G

3 K) L2 o0 C/ T( H4 h明清
3 @! T6 b7 n2 Z5 n1 c5 z6 g) D6 Y6 g& _# u0 y4 A
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
+ x! Y( j0 x2 J' K" d3 b* R6 P4 V
' U, v- `" u9 g$ O, D明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
. R: I3 c7 z9 s9 p7 [0 D. ], Y# T3 {* [& k5 [! p
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。" N* V( Q4 U9 q; z/ B# Q8 t
% m8 i+ o, c% W4 e0 J: _
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: X5 N. J! \4 ?  p0 j/ e3 z$ a: D) ~7 n$ o2 E0 A
篇文引得好...
6 o/ J" c# T$ h+ Z- w% @" m我也[color...
. A- x/ D* X4 g& ~6 L4 N
7 q% B! X2 h2 }/ w' z) a8 S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ l/ C5 [; `' m! i& s$ L- A4 ?特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 u4 m. a" ?5 d, A- x( ~2 T
唔識得好正常
+ \. ~1 Z% N% f0 ]6 [8 _  v
) \% r% k3 {( A/ t特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"% d/ ~; `: p. f
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 r4 M8 r8 K9 k! k9 r" U* w+ b
9 w+ {% y: X! p7 f+ m+ V
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係$ d2 y6 f$ w3 j7 b  `
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
9 ]; m; p) H$ |" C* ~4 x被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用, _% A8 a6 D4 l% O1 o" W; Z8 b
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
, e4 a( x) {! X
7 N8 ~9 }* o! P+ `: @, }"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
. s3 o4 Z+ U6 I8 h" x9 @) a$ d! Vhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
3 G# K* F' f2 t, u" ?: N& V- J
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。2 \* b# B3 U* r( {& Q
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ b7 e, w1 i  |* D  A' ]  [1 k- n- D
3 C0 r1 F" O' ~, R+ Z3 J0 G2 o% I' ~1 \& D+ S% O! Q
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
$ o: t/ S5 d$ N5 I2 ?9 [
. F! }1 i! g7 O, b! a陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
6 [7 [2 O9 |  Z1 N) d& z( z/ xhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI4 C- g% g, P+ M, C  q" Q

1 p3 Y& v* h: X4 h2 G3 E, V8 s羅文 - 激光中 19838 E+ F( r, r7 o" H9 M
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
" f. }' b4 J4 ?- H" E" e& D5 w$ b1 _
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 L/ H) d# h6 P

! F- X+ f  t: U: O+ l4 R9 S! y亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲; s# [" v. i4 M

5 f, p- J% Y1 f, e[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:( T% Z( @- S! T* ]7 [9 ~: d5 y2 P

* M" c- U$ z; G1 p篇文引得好...
" y& ?5 i: d. x, l/ Z我也[color...
8 E" j% h: C( y7 ~) ~: [/ m
* F. _' P3 @$ h5 o- Q6 ?1 v4 r也是霑叔的文章( y- ~* |) i1 W8 D4 ?

6 G" [% H  I, ~' P+ ]2 o; Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg' f" `0 n/ q* S
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
* _% P; ?4 v" `7 Z+ X/ Shttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, A# q* ^9 m; ^, ~! h! v- n9 @( P9 Q: ^4 r' Y* N" H& v
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
/ Q' r4 v! d. v! E" d& g而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁# L0 z" s2 F6 w# t# c

4 f$ Y3 _$ O) f1 _; K4 I作者: 林沛理
0 Q; E1 y3 E# }4 {2 g
, A! W4 I, v! }* q- F1 O: i文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
& S9 O) `& L6 E9 j1 T( H$ n; u+ R! ]9 |7 P7 R. ?# K; c& e" f
) w! W& m' ~$ G8 y, y5 m

3 i* m4 \7 i& }+ v0 B# Ohttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg- ?: V) v- A3 k1 r8 E* y  r

- f/ A  P2 f" \4 ?4 t3 {[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
9 i. b' L; V4 q. z; n不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。