<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章0 d: W- }* f; h1 ^

. ?$ m' Z5 ^4 p1 i) ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. Z9 w" L' a3 }; _# _; {2 ^
3 T8 F( G* W% Q; ]  ~  Y* }
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ d& _3 y  w. K9 _1 g8 g

4 q" r; u/ f+ H隋代至中唐8 U: `- Z( j# F( _

5 p: u1 t& A0 O2 N& C, }0 J" b8 E這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。# K- x+ O2 t- o) }6 j
2 I, I8 u5 ^' ~: }8 ^- p
晚唐至五代5 H2 [9 g$ C: o+ M, W

! f% x2 i% a8 O+ a( E這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。. T6 T' m" H* b4 A
, E  B  u  s1 `
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。" E" D7 J6 N9 B8 |" ^9 r9 M

1 ]) _) i* h" t9 L晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。; b5 G" i4 |; {' V% U3 C6 h
- x4 T0 I* n* S
宋代- x# x* W) r$ [# J
+ J$ W9 r. j0 A3 K/ C7 _, t
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。6 s' H( H0 E9 C+ X; f) r. h& z
7 e2 F% M; `6 u9 D7 X  {
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。9 h+ [+ G6 ^7 a) ?

! d1 U+ ~. L( A: S# c! ^# s# ]元代. m) `: ~$ n- f" u$ S3 ^' H' n
! l0 p' \! x0 Q6 K* H' n2 H
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。; ]0 {. ^3 |5 z- B  n

! d! q( P; m! d; M% k* u9 @" o+ C0 S元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。% y- ^  N+ e& ]+ P8 o; a0 K  t

0 ]$ _- A' p6 O- {; l. W/ p元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* D8 ?5 c! s7 k, o
1 Y* f$ f) ?8 Y+ k2 ~1 t$ [9 P明清8 `6 E0 |) z9 n- \  l
2 C: k: R: G( B
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
; D; X6 \6 k9 D" k7 ~
! S- x" e$ P9 F3 d& K8 l明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。' g, V7 ~: _3 s& i* `. _
; N8 q7 O: M! F$ S) a" X
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
" D* d) t/ V! \5 K
  a- A3 W; R! r* z4 \$ x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 I( m+ U* ]% i$ `3 G
) I( z6 s7 m; ~+ y4 V篇文引得好...
6 t& q( S5 W8 V我也[color...
8 D' Z( \& e; P& I7 V8 a6 b3 W2 W* F( u0 z$ N- A% O# S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) ~/ X  Q7 z  W特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教# V. T4 h$ R5 r% v
唔識得好正常  ~8 k/ v. p" i) \6 p
# B$ _( x! e. ]. A
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" E, f+ C$ Q$ \9 n好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非3 A" F6 [) f" k1 y/ i' `0 _5 l

4 Z/ Y. h, ~0 v大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* v2 ~5 }0 j- b* w3 [9 {7 b
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經7 e6 R2 `% v9 T4 O# k2 G  r* R
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用% i) Z4 y9 W$ \- j8 t: j# S! F$ N# x
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字1 V3 k1 l3 c5 u; I% }
, F1 M/ Q7 J1 e6 r
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左# ~$ O4 F/ |; C! b& L9 [3 C+ N$ G
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
3 {, a% Z: F1 x$ r
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
% h, y* G0 K3 e. M- n" o! J  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
+ u$ W' I; b: i4 |9 [! Y+ w, f
1 m; @, g& ~" x% D# v! O

8 F0 p; m- q3 g1 c聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
. E& S5 l+ b  L/ ?! {' j# @0 O5 M0 b* j9 @# p& ^
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19881 W1 c" Z0 y  }" W
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI* \/ I3 C+ s$ z( ?: p; W) T8 V
9 E$ [) D8 g: j8 l; d
羅文 - 激光中 1983; n2 x0 z' W: X: }
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 I$ @" n& y4 ?% q* h: x
* F8 o3 ~/ \% ]% c$ g; s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
+ u- a) K' l2 z' k- |
1 T3 Q/ C+ O4 T' |亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
' r* ~3 j# H7 O
" d9 [+ ]1 P. ~, c( e) v[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
8 P3 q! @6 u. C1 S
: b8 O% q+ M- T5 u+ ^! y/ D4 _篇文引得好.../ @. y* A# C2 s4 L7 N( B3 a
我也[color...
3 _4 }7 d, j  u3 m- \
& O$ M- w0 C; g  R5 N0 [) v0 q也是霑叔的文章
& k+ E: H! ~% M
; l' D) F% Y  W8 l- M: Qhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
0 H- ?; U& e5 C) ghttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
8 ], I2 e/ l: r! }) Z; ^6 Nhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx3 }1 k. J. \" S: b! I5 @

; t4 }) \( G, x. T* x唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" C3 p; _1 [( \而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
! ?5 W7 Y7 a8 f# [6 _% J. Z6 L- k  m  l) B0 C+ s
作者: 林沛理; a1 f9 K0 b- P8 j5 W; K- c+ l
4 X6 e8 {8 q" ^3 u; f1 N1 t1 g" q7 D
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
- H- B% ~* m# e  P7 h3 x
' G) r3 Z1 ~! H$ s! ~
/ m: N5 L" [9 d1 N! ?% K$ U9 C
8 l, o! z: l+ w5 \7 }1 Lhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg& b/ C" r) j) N# y; i

/ Z. h5 O& o4 a* ^) }; ^1 B[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"6 D1 I" l5 S4 Q; x
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。