<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為6 z% A0 [+ z! s; q0 q  L
除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:, c& h+ ~, U: F9 ?
"套現"不讀"套演"
6 q" }6 x- U& P"麥片"讀做"麥騙"
; d6 W1 l; q% ^"澳門"讀做"澳瞞"
+ E+ U! W0 p+ K: i甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來# T5 z# O9 D- w& ]. i. M
5 E6 e2 x/ ?( u: p% T1 n
何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的6 E$ z) n+ \: W) l
原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。
0 V6 [# J- R2 Y% ]' F) ^/ X
5 l& c' Q' F* s! o2 V- V
切吾所切當作正音
  }# t' e, u. L) F* v; M1 c7 @( k  K4 O* k* r1 m0 L  O
作者: 潘國森! R+ c) I9 i. t" \2 L

, z* ]9 J6 Z5 q3 [; J原載: 《作家月刊》2007年6月* A6 o2 O6 b( |) X6 u
  g6 T9 ?/ Z# s5 H" |$ z7 u6 x

9 Z& T% h" a# j4 P' A/ N--------------------------------------------------------------------------------
* O% a' t* y& ?5 ^) }; e$ a6 h3 K; f* Z9 E4 Q, {
小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:. [0 Q+ o4 a6 b8 W
2 X- h( i/ I1 k1 R2 c
唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」
5 I$ X) ^' ^0 e- v( `- d8 O! a7 p% X9 r; L2 M
然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!
7 G6 Z7 g: B6 v" b) r7 ~  d1 T0 X9 k& K, Y+ F
由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。0 F; Y5 j* t7 o( l  V- u  J
$ @3 M3 C; o0 @7 i+ f. ?2 i
這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。/ N8 Q6 P- R8 X

1 P. X; v) v3 h. J用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:
! t; M( I7 ]6 @7 Y. L2 Q5 F. m/ k  o1 h8 |
隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。…… 3 d" R$ e  v- x6 J5 U* T( K, [
…… & {( D( ~. ^% Y1 f8 A" F: N3 A
以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的…… . O/ J/ m1 F" `! `) I0 w- h% n
…… 7 z* l( G; k9 f- g5 V$ k
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來……
' U1 {" T% h7 r. j  a
4 J  V7 J+ ]! H0 z# r" x王力《中國語言學史》 : z5 z6 J- \9 E( o' t
7 _& r& T9 @5 j3 P
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。( U# [* _0 {* x" y! [1 @

$ ?) y: Z6 e8 n8 J還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:  Y6 V3 V, _: w9 \* @  h
( l1 q5 e9 k/ q+ n
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  , P# Y6 {* ~& o5 C4 \' U& X0 Z
……  $ p) a) Y8 Q9 T/ ~3 w; {7 M1 u
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  1 V, T/ K" ~, N4 a
……  ) C  W: {( [' g" K. \' D( {
……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 : }& s8 P* [# x; W: ]1 T1 M
……  
3 j: R1 F: q. w7 @. L6 b姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 …… $ t; y% T. t3 |8 |( @4 q

0 ~+ y1 m9 a5 ?4 G' D. Y7 B王力《漢語史稿》
* B8 Z& Q: t+ q% L( D; U6 j+ k1 E6 z, f  T" X
現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。
9 N. n. p8 C) v/ H
0 q! Z9 C' P$ W0 o王力教授還說:
) `. `& f; Z- K  d8 o9 J& W" q! O% f+ q
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 . q, F4 B- Z0 ]% X! {. q, _, f
9 ]2 A4 V0 }6 M: I
王力《漢語音韻》 ! s5 T/ n$ v  E6 \, W! I% [$ U5 _- f. |
& q4 r7 M9 q: ?- I5 x* A& |" E" R
因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。/ [+ K. m9 v9 B2 k/ q/ K' O

) A' t4 c# j2 l有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
& Y) x; S7 H* N( a) v- f& X& X) h- [# C' H, i, Y1 V
http://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx
$ v( z( _7 o: E, [0 F: r- f- }7 ^. m
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
Originally posted by magic at  01:28 AM:) X: Y; m/ x) S) N2 ]1 w
原來在1990年教育署出版了一本由十多...
# i; \- z! N9 s* T

8 x& T4 i4 f5 z( n何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際! x% b9 Q  ~" T1 j# T/ z
更得不到學術界普遍認同2 w9 [1 c# `3 |& \2 [

# f* |, `' e4 l" N+ b' o要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了6 L7 R/ ~( K; L* X

# F" R; W0 G6 `# Chttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc  [1 z  R5 K" z. `0 s1 `
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
6 d7 k6 G2 ?& `# r! `( A  l# [- n: W2 b- l; Q6 p2 Y
) N5 _2 ~" K1 P; r: b3 c! Y

5 P! I2 T! k& e* I. e3 K0 f  G8 i
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
9 ]% l1 {/ B1 p. l
7 b  i, a6 R- Y2 `廣州話審音委員會. _' W' {5 e. H; V
委員(以姓氏筆劃爲序):" ?4 f0 @" v+ S7 V! U- N
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
' e, t4 _: y! x/ h  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈7 ^9 x; t9 y: Y, _  D7 T$ A- y1 G
  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
; [* S4 U+ A' o( t2 k2 f, }  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
4 Z. f0 |8 N& I  A- E# C4 @  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安! _& @; q5 E9 v
召集人:
" q8 L; n( Q7 F$ [5 j% m+ E  詹伯慧 周無忌 林受之
  T) T4 y3 K- m- `% X
8 E9 o& T& M: {3 s
" P9 J* S4 @) R8 w4 J
  @9 Z% ^3 A: A  w$ e# A7 u
為何不請何文匯參與呢?0 v# E3 K& }3 e5 f- W5 W9 U
3 T' \; ]" p- @9 {2 l; Y
9 V% s2 d3 i) J5 @# k* I
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
  l0 k( E; U4 I. t7 c; p- ^2 t
" {, C1 o2 W  b- J4 Q何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音; Q2 O, Y9 z6 M* {) W( z
網上不少文章都提過這點
  X& r5 a& s% W9 `8 L在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
" E. _$ K+ Q$ S好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
; v, l* P1 Z/ Y/ s+ d" q: H, Y別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3," _/ a0 I3 t2 G# M5 N
大概她們也留意到這點
: t- v9 h1 O9 W" N. @
) K; {- @' o; s/ K大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤0 z& l3 L& P" l) m" Y+ u' A* L
  e* ]$ L$ M4 {
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
Originally posted by magic at  01:26 AM:5 v& Q6 J) m( a" y

) O: \& |2 p; R1 |6 ]新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...! K  N+ i: t* ^  M, J
, A) L& w6 F  L9 ~. {- D3 j
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
. A, j, M- L  C, J% W. ^
! g9 b5 b. q& c0 w
我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音
/ d% @( e+ T) f4 R2 z3 o. I點解我會記得?
- G0 \; ]0 @" ~# K因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)
$ R* F0 J5 b4 l8 D" g; S: L/ w! e4 z但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典8 R' E' n% I, p0 p! m
就因為咁,所以特別記得
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。