     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
7 L' l+ q' f" D+ C2 N8 V* g原來在1990年教育署出版了一本由十多... 5 C: i/ _# q& Y% o D& H: g7 y, u5 k
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
. U5 ~1 T: R4 N7 }, L更得不到學術界普遍認同/ ]0 W- R2 T% f1 N% u
5 [( n9 V" \- L& f要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
" ~' |+ P6 O2 L+ T2 g4 V' t9 ]9 w1 g6 K# f/ _# Y+ l5 z& H
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
! x. y( B: t* s, ]) U* whttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
* `9 t0 R$ g3 O. s/ V0 d4 b) T+ M/ Q6 U, ~+ U# m \
5 D. t) e }3 h
% h. U+ b/ c8 [" Q* k% @! S- I3 l《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
5 O" Y) j3 K4 V' u0 C* {: h: P
廣州話審音委員會
1 @+ x% n# I/ F! o委員(以姓氏筆劃爲序):7 Y2 j" H7 r2 `6 }6 p
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文1 [' _0 `7 A* R7 O$ u+ S
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
/ H' j, Z) o' y3 g 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
~: D2 N# C5 [2 n* L1 L' a# Q# H( m 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
5 R" n6 ]- l# B7 N) b7 i4 y 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
3 ]5 {& F# A9 T* t/ W. O召集人:8 M' A! Y- _: Q: K6 v
詹伯慧 周無忌 林受之- ]) a* X! R) q" T7 @8 _! Y/ b; d/ G5 v
; v2 G' i9 _: w! Y7 k1 K 0 R1 k* R: v! X+ L4 ]3 b; s
0 B5 i7 F& i7 G( o+ g( F: |& s為何不請何文匯參與呢? 5 c$ w. b$ b2 H
& f* e9 x V7 ^; u% O
0 U5 T! u$ x! m, r詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 3 W( {# C; G; D4 o D2 x
0 v8 M7 Z5 u7 Z8 x* [" b0 w, e何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
6 n8 P8 f9 A, m0 \) P5 i網上不少文章都提過這點. @; {( T; ?* P5 g0 k# I T* W6 w
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音! @ K: V# n' t! o4 {4 H8 e
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
* w' q4 V: R0 |+ u別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,1 X' u" K9 n4 ~3 p6 x& q" k
大概她們也留意到這點
) H, g0 A5 k6 c8 Z9 S0 C" U1 J
. O: x( q9 b; Y* r# \; D0 s9 _6 o大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤0 @" X8 {* q' X' E$ i- ?
4 R" m: C+ g L8 s) L: ?[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|