<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章/ U/ M. h: b) n! O  ^

! T$ a. z% F& y4 j. m( p. C) Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- q" F* j% U* b, W8 \# O" r; q4 F: m/ v, K- f
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
- F$ ?. F0 J0 D: u/ G% A/ i5 b
% y# D- p4 y+ g- Z# j$ k7 i0 A隋代至中唐
; o3 c( F  [* ]* ~% s: x( {; Q2 w2 G0 @3 a: p
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。. c) s( V, ~! f! q. @+ w

! Y/ G" |. T- Y3 _& ]1 x: z晚唐至五代. m) E6 r5 d/ {3 g+ n: L
! @1 F. w! [' @3 w1 R( {- }
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。/ H* G) s# m0 v% k

7 M4 h" F6 ?8 `1 @4 @這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
/ I$ |9 a" z8 m4 R4 L# }# ?9 K: O  b& f& \
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。- U, @! I0 ]' D- C

3 Z8 w6 U# q$ H6 u# q; M宋代
$ W& o$ c% c2 L7 O$ k. m
; Y  u) r+ ], k) f: g$ z' |  J宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。- ?( @- F9 O! g; Q
- U$ z2 M$ N8 [# N8 h% ~
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
9 S9 i: o/ p/ ~" M! ], O  i% L! {) \  |( B$ |$ U& N* I: _
元代
6 U& J6 i! L& ]" a- ^  }, M4 k+ F( ^
7 a" s/ `2 ^$ ~& S/ C/ }: i元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
. l( N, O+ C9 E9 ^+ D. M* f! y9 t! p1 B9 q/ g* g" P
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
: N7 d7 t% t/ V4 k# P
( ?* d1 i- z0 a; n+ P& Z. Y元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。  P, S/ I+ R" Q6 i

1 @7 I% i6 m9 ^9 T明清
5 e5 Z$ q* L! v/ J0 `
4 X3 \8 }: l1 D, L% A( F與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
8 o4 V9 W! [0 o' ^4 J* y5 r% u7 Z5 q1 t7 j. |8 t; L
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
$ Y9 R/ x: v7 O6 K. B8 [9 P
, H4 O2 @4 f3 I$ p+ `) J在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
: z, h7 D+ Q% d% r4 F# I8 |3 S: N: b, U  C& Y. r+ I) O8 {  z( O6 \
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
3 `8 A8 E' _3 e5 |2 E7 }
/ _: c# f2 b" s: t篇文引得好...0 t; q6 {* z" \9 z0 }( ?
我也[color...
4 x0 z# I! w0 C6 r
: v8 i( v! }0 n1 A$ s我認一般情況,使用同音字是可以接受的9 J9 M( Y+ U% ~: L9 [
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教; G% f  |1 ?, V) y
唔識得好正常2 o$ L* `) y; M( ~1 M, T8 q; m/ t

* c' {0 }6 t7 u2 X特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
& p& C( T: @8 m5 v! f0 H5 d好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) G; L) ]) X$ s: C
0 P. f$ ~" _9 i% a- s7 D
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
. C* {: u2 U/ z' c9 E香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: A. U% X1 X3 A8 X) ]* Y
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  ?: ?3 w% h2 L- j
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
8 y4 b; J% b! w" {
. L/ ]' {. F( G6 h' O/ J"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左1 C# x* ^1 m6 v* I2 }
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm7 y! v" `9 E+ B
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
+ G" Z% ]' Q/ C8 Z( B, c  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, F( E6 U: j1 @6 G
, |6 X+ w! {) P& [+ Q8 k$ }- @" B# ]# J' @' v* e6 G
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
; M' C9 C, O+ z4 E) n. N& K0 W+ L" f. u4 {0 s, \$ [7 ?3 C
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
- N0 _0 o2 W( c- Y, ]http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
7 y5 H+ D# T, ?& h) N7 p
. v' }) F; ^3 E) y$ B2 j羅文 - 激光中 1983
) b; g0 D* {& X' `) Ihttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
2 u2 E* }* z: o+ Y' k4 x2 e" p. H
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 U# O0 S" h6 g% u7 D6 q
4 R! ?- O, V# ^8 R$ x
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
/ Z4 z4 N9 a" ^
0 z+ U! x, A1 R, c[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:6 W0 @1 p9 L) t9 F5 t
& G+ U; M8 D4 e( c
篇文引得好...3 G' O% L6 N4 j3 Y7 F6 W+ o
我也[color...
" m# P: c7 `2 b9 E8 l* v# ?1 ~

$ g8 g4 f9 E$ L5 F8 E. B: o. Y/ Q0 J也是霑叔的文章/ K% w; w# d- C9 Q% h
* M6 F( H6 d; m1 l, K- ^5 w1 L
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
) i: }9 P1 j& j5 u7 i* mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg; b9 A* N  e. U8 l% ^4 L  Z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
, N6 u! K! q5 z, a9 ^' l9 O+ \6 X4 i, T/ D' m2 `$ Q
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 T# l2 o( N7 ~0 K1 Y) |而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
) D! P& X, F/ m& U. f2 H
3 k( U2 T$ [5 v. d7 a作者: 林沛理
2 J8 V! S+ G- B3 V- r% P8 x* O2 L3 ?8 P. A6 ^2 y
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
+ N# A. F2 M* Y: v. ]2 U( g# K) K# t7 c# K( }) N

! A% t1 ~' u$ E& x! ~
8 J1 Z8 S1 W+ i9 L2 M& a, D8 V8 h/ Yhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
+ I  @% }# K' f7 M4 c
8 B# n6 Q6 V4 S( q9 h4 b" m[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"* u9 w; E9 ]0 q0 [0 b
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。