<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
- }, b  H: a  a: W* D! n  ?% p( J7 v1 @( g$ Y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449+ X2 \# v% f! U5 A. z
- ~6 Z" T( D' t) z: `
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。1 w5 f6 Y1 g# w" m5 I; p

- N$ L6 z+ ]  t6 N隋代至中唐
/ h2 d! K- U8 i8 b  B/ j2 k- t- v- P& Q
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 y4 [  q* T2 [1 m
8 T6 G$ d$ A2 m" S% Y8 H
晚唐至五代9 H% }9 C" _* Q4 ^
# `' l( f* {, V$ L! `
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
1 j  L  t6 G' v8 B6 x* o0 F' v* g5 e
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。% v; ]" v5 o! c5 M2 Q. J7 |
/ g1 ]# D2 \# o, ~8 T( t9 X- @3 f
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 b! ^6 i4 v/ k' s
0 `7 P0 b$ ~6 x3 J: X) U# C: |
宋代
# v/ \3 {2 N9 D* X5 Q
5 x- @! E' w2 r1 ~- ~宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
+ x, [2 V3 y8 ^" [2 k) p" c# X2 w! R& c, Q; B1 \
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。7 G( d1 b, V6 I

+ Y# x' j# @( x& U* G( i元代1 O4 M9 F& ?7 {
; g7 [4 `' W5 N& W  A6 y" ?5 b
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
9 j& f! z- P. K0 k% E* b/ m1 K$ c+ T6 z( k) m1 c
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。* N$ q! |0 R+ z/ E& p

- ?1 R! _& |+ j元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。2 `; q. T/ f- {2 W4 _& {5 [
4 C& q/ S5 b% ~* B4 g- o* t
明清
8 X0 t( K. b* W' a: b+ p8 ?
( c: f3 c1 }; i, e3 B與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。9 G/ l$ }7 E( ^4 r9 _6 S

3 m( n# y  W/ Y# H明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。) d6 e$ j5 O+ j' K# |

7 q9 ?% P' h( u* R在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。! `  W$ P+ A# P+ F

0 g. S- m# [# h0 c! D+ l的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
" Z4 v" l# I9 U
  o( n) y+ f2 H& M8 Y篇文引得好...
6 [( n) k' U- P8 @我也[color...
2 w/ \! X3 E- o3 q1 l8 X6 d" `
( j; D3 m; n4 p* A+ F% J我認一般情況,使用同音字是可以接受的) z- L- t7 t# K, }, I2 z/ y9 Y
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
7 F* D/ d/ _) }& W- W$ `唔識得好正常
9 r( }) B. W) j- w
) n6 T; c) [3 D特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
, g5 W/ u1 O" c: @" D( M* ]好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非$ C% q% }$ y  g& }6 U' N

+ G: L! x7 i* V  v) s大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係( i! |) [0 X1 J# q8 u" A
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經8 |- v' W* E. t+ l* \! d, z
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用: G& m$ t" |+ v; R% x0 r
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
. _5 _2 P3 l1 O, u4 `, P3 J
$ J  o4 K* k# A8 a: N"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左: ?7 e1 s3 T" ^7 L: J3 R" T1 x
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
' W& k- U5 A3 A4 D/ Y+ W5 E1 E
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。2 c/ M8 W+ y2 \4 y* e1 _
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 e+ p, t1 [6 B$ |
7 b' R) r" w0 F+ B5 G( f8 `. i) G
; O4 \8 A3 O* g! K' B- x; O# ]
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
: A2 I% f) F' O6 b9 w- B, ]! ^) y/ f# V! _! [' N& F1 q
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ R9 O& Q1 `6 ?- z
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
/ q/ J& J/ L) b$ R9 F4 R4 I0 h5 }9 }( O# p- X1 G3 u; ]: g
羅文 - 激光中 1983
8 l9 T6 l% _6 p" v; i; r+ nhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 z2 J$ N& g/ n4 X9 q7 F% X3 r, k" f# E' v0 B4 Y, U$ {/ S
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音* D" d3 t9 x7 K5 {$ o1 x) v

- s/ K9 _" a: t$ v6 m2 p3 W3 H亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! v# O+ ]. t2 o; W8 |6 _$ _) }
) a+ p( m5 B, c7 M& M4 W
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ M$ Y" p4 q9 v9 c0 i
! H) Y7 m* s9 S( }# r2 _- A  S篇文引得好...2 _/ S) F7 L+ \4 {1 \  Z
我也[color...
. I3 v) `& l, W' K( Q2 [( J
- \) l3 g" C* W  V9 N+ b' G0 M# R也是霑叔的文章, h" s3 @% [( }; O* Z
6 }8 J2 o: n3 F
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
+ \/ I6 \. Q3 Ahttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
/ r! p! g& N' _) v% ^/ ]* ]$ B6 F1 P1 Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx) F* n9 ^0 A; ]# `4 I: j0 Y& {& }  f

& K. \; \- Y! Q唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
' {1 Y! ^) n/ I而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁! D7 h; G' V9 Y/ q( `; ?4 J3 K

0 [. H* H9 j0 }, q, K, C# E5 X3 @3 b1 T作者: 林沛理9 _0 H1 c/ G* ]* c/ \: i; B; L6 ~- g1 ]

- ]4 G1 k3 \: s3 T文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日! Y8 y  l; }7 m
' t. Z' p3 u0 B3 a

1 `3 e$ O5 y, Q8 |1 |3 l: E1 ?
& z# f7 z8 h' i( ^# O* Whttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg1 z) p* \! c* I0 `$ r- a" ^8 n& J" V0 S. _

+ V9 ?# c4 o" j( r  p0 d* E4 c[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"4 W  q/ d- r: ]4 A* X" d! n
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。