
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
3#
發表於 2007-6-20 01:07 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:/ y [: T5 }: B1 G0 b1 `) w
....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..].. . `- H3 O2 P. i8 p' r8 O4 h" c
4 m, B& k( O. r" _! [ 先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。
6 w0 y7 g# H- p" V( j 我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。9 l6 B4 j( O& B; n6 x5 m
不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)# d! [, w( E$ x6 Y1 T, E2 g9 S3 a1 X. S
- _: U& j1 f2 N; E 至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。
* M' S$ r* M: p5 C; n9 t' a
- k: {) _3 d0 C: c 第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)
/ m4 \% S; r' H
3 a5 U: ]' I* p& d5 N3 p' D# ~# } 第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。, N6 e9 X& G2 l7 P! d9 O# v
- m: ^% w/ p, {" ?: U 當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎? |
|