|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
3#
發表於 2007-6-20 01:07 AM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-6-17 01:33 AM:
3 W: {/ ]; e3 p8 g1 |$ w2 ]....角..各粵語同音..如你本是國語人..會以為不同..現我更正...郭..讀...各...[讀國的..好可能是把一些國語人的讀法加入字典中..勿信..及尊重一下我們的姓氏讀音選擇權....拜托!!..].. . B3 v8 \9 z! [& K2 q$ F" p" x; u% G6 L8 W( }6 Q9 e
先澄清,我生於香港,自少以廣州話為母語。 T3 ]- ~7 V' q3 t& J
我先認錯,因為找資料不力,原來新雅中文字典有明言「角」為俗音。$ e0 S; E' w8 P1 V V1 x' I& C: `
不過在這之先,前提就是「國」正是「角」俗」,既然如此,何不從正而從俗?畢竟所謂「俗音」,很大程度上即習非成是之結果而已。(事實上,其他權威字典如商務等的確沒收這俗音。)
3 R. A( l3 i( `: |* k+ B3 l+ m# C: \
至於朋友你說讀「角」是因為「因姓氏有其傳统」,不錯,如果朋友你真重視這傳統的話,就更應讀正音「國」才是,原因有二。
- O6 J+ k% _! R: p6 m; i0 f0 q1 k# r% _
第一,「郭」之為姓,考古所得,是所謂以居處為姓,《風俗通》有言:「氏于居者,城、郭、園、池是也。"郭,字義為外城,即因住在城外,而以郭為氏。」也就是姓郭之人,本就是取「國」之意。(留意,古之「國」意非今之「國」意,謂土地故鄉也。)6 s( r% O, S# p
4 d2 h( [/ y: Z$ a, ~. u& f% n
第二,古代之姓,「郭」與「虢」通,而後者發音即以「gw」為聲母而非「g」,故照推理,郭亦不應是以「g」為聲母而應以「gw」為聲母,所以部姓者,尋幽探祕,實應讀「國」而非「角」,這就真是以祖宗傳統為要了。
1 @2 e8 F' G, L% V# D. m4 W
4 B, a0 O/ }: L) q2 @; h( y! c5 \ 當然,朋友自可自顧讀「角」這個無根之俗讀,只是為了傳統之傳承及老祖宗之血脈,不是至少也應了解其正音為何嗎? |
|