
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:5 u# K$ p6 ] ~
2 f1 B# y5 @' c4 Y
% b) e ?; D! z9 \0 g" B/ ]如果何文匯是想反X復宋,否則這種... . J& }% t$ k/ p! |- Z
+ p7 ], E$ r7 c$ X
: w8 [! E- @9 U) \: b* J) C! { 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
/ ^* ~2 Z2 w8 ]& k- N事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。8 @( P: A$ G+ L b4 N& o; _
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
' d; Y5 h9 L) v6 c" _7 o" z7 V; d4 @% @
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
4 c. R* V; |8 k
% L) M% v2 v' `% kOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
& p8 d0 U! P/ _- ~6 l6 L9 [" O
' g4 ^% W; ~* k& I我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...+ x: w% F9 e, O$ V9 k' n% K+ Q
6 W) Z+ }0 X: P8 {" M4 K& q( O( X , D8 b& J6 U: f) F9 T) M8 E2 Y9 j; M8 H: t0 w' m
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
3 k5 P: p% r, K
! p4 s7 H& S. d: N* d- G 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
+ w( B8 v; z6 s+ O# }另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
' O2 Y2 Q, A* @8 f% n) X
8 b; A" p% ~3 L- g1 y" u7 X6 O( e) ?, JOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:( s" {& j; D9 Z7 Y b; ^: f. ~
; J7 x7 E; q' t. s....問題是.. F) f5 Z+ `8 x+ ?
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...' \; `- l+ O4 I [4 G6 s& J
, M/ C" \+ o+ C. ^" I! |8 Z; a. e
4 N! I, R0 S; x" c% ~1 ^+ T / w# l2 V$ g9 p! N9 I% j. G
: U" f$ L7 w9 K* l- m
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
" b( c2 P5 F! }3 E! ^第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
% M4 ?' d7 _$ i" [5 j& Y4 E7 h7 \% g7 I6 A# m
1 C8 P! o: _9 XOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:. |) @1 U4 Y* ]: f/ h C
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:; `9 Q, R3 o4 R+ c' G
+ J4 t4 \' P1 t) B% k( ?$ ?北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
) B' u5 q6 O# e! {3 g! N3 j& W. b
/ B n5 [5 ^# L& R % G/ |- N0 j: |# X! K; ]4 q V5 [# {" `* Z6 B1 h
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」; W+ ~& N; ?, l7 I
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
6 v" ]2 V A& f) w/ J0 U% k1 Q% C' G4 h& ?0 c4 [; x' L
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
1 Y! n4 ?3 t+ _" U1 L2 ~4 c2 r( l) w7 L: n! M+ s- J
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
9 C2 u6 h4 `# [7 F4 f % [2 |3 `$ N+ _% c. ~. _2 ]% N
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。, J% O2 \ G1 m# X. i
8 Y* s5 F( D% ]0 \) I6 G+ ~6 h$ { 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
6 O% _4 Z- H8 x, o( o6 C+ } 5 A7 {5 ]# A" @9 I
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。9 S. E2 p# |2 m
9 C3 N0 Q+ Y# j6 H8 n
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|