|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
; g$ q! e8 P+ [6 K7 k, K& [& `1 [. e5 I' j# V: L" I
& O5 {+ m+ |* q9 I9 X N如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ! ]6 ~$ t' w; ^7 N; n' y" O
# W% G! y& v( j3 i \: P: |4 w5 S( Q+ A9 {+ c
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
% C: A$ y: b0 J事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
5 z x" W% u2 i. g& k不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。$ t( I" p3 }1 |- R+ Y
+ g; P- F* h5 K8 t" ]
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。% p8 A) `# Z5 ^6 ]( u z
' e9 D0 a! |4 z6 y @; B+ M FOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
/ G6 K. {2 J8 C. z( g: A1 z# o8 i+ L& w
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
! I) ?$ P; E! \" @9 p, w7 g4 a, f* f O3 p0 \ C9 v $ |5 n3 Y! _, N6 ]" i
1 { r9 G+ r8 J1 ?1 h& {0 d
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
# |$ D' K0 _8 O6 K5 m+ l. x$ M
/ H& q4 f; T+ T/ r 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
, G9 ]! u# r6 C另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
! D; q- C, L: j$ Y& x
. H4 E2 t+ N b2 L% r t+ t1 Q" |% U) AOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:- g! g# m5 O. T
3 m; A3 Y1 x( W! { O. t E+ ?1 `....問題是..
/ x/ A U7 q I3 |5 m1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???..., V( f. k/ R: U4 `, C5 Z" u
! y: c7 O0 ?( K$ z) W
, B8 G2 p z, A : K+ d6 H3 l7 Y* M: t/ [
- [1 C2 l1 U- j. d 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。5 o. ~ L7 S1 Y o+ u
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。! a, R* @4 l: S& y2 x! ?7 U2 F* h, _
9 b1 L( u& U$ k9 P$ v7 K7 T; ?% S2 I9 V7 Y2 B1 lOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
. h6 {" O8 L: }3 G$ }, q國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:* P0 s+ g: b5 a) r
0 U# L y0 O9 }
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
& R* E0 O9 b4 y) l9 w3 v, j5 x5 o% o2 f3 S$ a8 Y7 J6 C
, _! S" D( y5 x 0 H4 V. n2 J/ F9 {
1 Y, s X# d( ^0 b: C 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」7 ]! S. K; _6 g+ F" {
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
4 [9 T1 h3 }' [ j$ ]& f
) N$ C/ N- `/ j/ ^ W, n1 @( M% Q 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
6 G+ i! D2 G) J& ?) b3 {
! x# ~$ i3 V: b3 J 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。9 a* _8 I( h; |: e" Q$ Z
# [ ~) j/ {, h. g3 v1 y* f2 [, }
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
+ t1 c: O' p: i/ O
4 I. f! j a1 E9 z; ]. J 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
. K; x7 H* z. [ w' e5 i
+ U+ t, t0 y B6 G) g2 N9 x& D( I 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
5 d6 X" B9 ?2 R6 o
4 q+ f a" `& F 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|