
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
6 d, }8 z9 s9 w5 N/ r! X, U0 A' B s1 n
Z0 ^' \# C7 N! {
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ! a1 J) H! Y s, I. T# O9 `! Q6 S7 y' N* _; S
1 l+ {* e3 J3 s1 P" g5 j6 a9 R 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。2 d7 n" L7 O. ~8 `, j% d
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
5 R$ H; Y w6 r" J' |不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
5 T5 e9 j! l# h7 o2 }2 F
5 s& @! a1 V, F {3 Z 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。% `5 F2 U- Y$ k2 P; X" j9 L, K# Q; s
( ~' E9 r6 H* uOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:* h: M* A+ b5 P3 ?/ c
* t; [% h( Q$ o5 o我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
7 y, N) O4 ^8 C9 f! V! I/ C+ H2 k8 Z9 e5 U( ^. D6 Q 0 q3 T+ ?+ o9 \6 E8 V2 J' q, W9 C" t, r+ k; A
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
- U2 v7 x, p+ E' M* `3 T: ?/ f% t) T, c
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
! n7 X: i2 r' `. F5 X另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎? o$ `1 y$ M- E/ s5 ^
, S4 H) N8 t9 l' B4 T+ N
0 I; ~/ S3 p' D+ Q/ V/ V; sOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
7 B' K) [) f5 @- I6 G" x
9 _. n+ j4 T+ \3 Z! b6 ~....問題是..
# G( Z! n1 E1 G) B3 ~1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...# c1 ?1 C0 V5 T3 c# m
0 C1 a, n) `9 t/ x% M: H4 {' w7 A U/ P2 C) u $ e8 h+ e9 O& Y0 c$ x8 g4 g- I' m8 D
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
' c5 O1 A1 D4 o3 U5 p5 H第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
0 j) D% K( t8 z& w, Q' X
- |# j! Z& h( Y9 M5 A
w1 { M! m3 m. p* n5 KOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:* F2 ~4 S% c; I% T. |/ O
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:2 Q+ Z d- Q4 B5 i! X# ~7 b" h
' P" }2 {8 ~* T: X; P$ x2 y北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
/ X% Y# h% I8 ^% {! S: x
& i% a7 M5 J4 g9 J4 {5 F$ h# T4 n0 S5 U6 x% K6 _ * i$ @1 p. ?4 f O. g) V2 i% m4 _
1 e5 i1 ?' d# g% x 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
4 Z- _/ h9 f2 f; C% F5 p9 R# a、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
: Y/ |# ^) H$ I: M. H
/ s% Q2 x8 w- i1 \" Y% I 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
2 \& K$ k: b0 J$ ?* o/ T: R
( H' g" g& b+ [: a7 q& Z 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
% J. H! W9 b2 F 2 i1 n( y; f3 f4 X4 B; J5 B- B3 Z* J$ i
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。3 n3 c2 e6 Z# k, [; _
* y! F0 ?/ }1 M- W, H9 U 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。2 l% N ]* u: A8 c: C; ~
* f! q. \* g! k. B
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
+ i. J# U; [5 Z $ j B' h+ j, }# @) }/ G& ]
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|