|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
& U: a( u& K7 H8 v& ?. O) v% o, U4 D, O6 H8 O+ [& K
G) B$ [8 \3 H) m8 [1 Q
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ; c3 E# M; U- j r; F4 V l
j, C" a- ?; {' g4 i0 ~7 \# K
5 N4 [% _( d2 v4 H ~! u' O 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
0 a3 ~* |% N. S事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
+ I l" ?0 M6 W. q不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
H+ V& b+ u w- E$ s6 ^4 `' A5 k, j+ ^7 N
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。: u4 b; O1 D5 i$ i3 H) G
~+ d7 n* o5 [/ TOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
3 y7 T, p7 D) _" J2 x- U3 v* Q; B' l& \
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...- @) x& l5 N; _( L3 I
7 p4 h1 Y( x+ e. {' ]# _ 2 v' K. E7 h$ I( R t+ s4 Y) v
8 F' K7 [% c. z; a: ]' L9 I 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。! y& k0 \3 W1 s/ r
" k O2 |; `& m 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
6 r% _2 I2 |/ c2 U4 _; }另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?4 ~4 @# @- p6 S' F4 s
1 L1 H) i, {+ ` ~ I. U0 C
P6 A F5 p* I& @5 ]- QOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:6 d# \' l. S# V' a% U9 l- X
& C# j& N: F& I; t- l# o....問題是..) S! J% l! B5 L: h# y
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
7 {& R* F7 `+ M8 u1 E/ b+ s( X% H7 h% F5 M5 }
$ g q9 h. v6 d. d9 ^! h 7 F. E2 c' ?& \# z$ h' v: ]: V
' P- u, w6 Z2 B7 N) Q$ J3 d5 v 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
6 @ S# M6 p! j1 y' s" m# i7 [4 Q第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。( n# G7 N) t# `0 T
4 E: u3 \9 ]* O0 o" z3 x4 n
+ s0 }) v4 L. u- w' f8 eOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
# ?( M( D2 n4 y/ h* R9 c國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
0 b3 }9 v; b3 }, M! m) _9 t5 Y; S+ E0 s
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...+ v% F+ @1 a0 w6 L
/ Q# [# a. \5 p
5 W! Y. n8 ? d4 J6 j6 Y" k$ d' A* } 4 |3 P5 `6 ] J& _ |+ x
: M2 y( a3 ?+ y' |( Q 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」7 _: \ @( L" V! K% m; T! g
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。% o- d7 ]4 Y: {! W
8 X5 Q9 e* l% \4 D! W4 B5 k
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。* l6 @* S) Q; {/ l+ J
: ^( \ G4 i/ v3 T) m2 Z* _ 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。- \7 o6 `/ s7 f1 k4 Q: e* Z7 F
6 i% W. ]! n. Y, P) h 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
5 \7 p, B3 V; h/ l : u: y2 n. W b! {
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
9 f& Q7 t, K$ ^$ N; N+ V; |1 _9 v( v 1 ^, }6 u% j* |. w& t
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
5 j9 F+ W" j# Q. \
: w1 e8 s( m6 W/ F& P7 H1 M# U1 ` 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|