
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM: t. O4 T4 [6 c: ?9 x2 |
; i% o2 ]& }1 p: @
; N% D2 N8 i8 B3 F% ?2 A# P4 y* T
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 3 a9 W) z! X& @
" B5 t, m: V! u' v# a7 @( w0 E: t7 T( Z: Y% R
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。8 _7 ?8 m3 R8 d8 @5 n( n& a
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
7 {( {9 i/ H5 c5 N不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。4 a, ]2 [3 v9 O' y
' t3 D, Z8 d3 R: M( ^
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
+ Q6 \3 ]- I+ G& z* l ]1 U; S( c2 pOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:! f4 G t% Y Q; {3 |
; B+ q) A& L( N4 K( n# e( H我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
' ^ {6 D1 A% [! K2 l) {5 p& r) E& a2 U/ \$ w 4 h- l1 ?1 z7 b( c5 J, ?5 y) V0 ?0 L
% I' Z' Y0 L+ s$ v" }% e1 S 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。+ l5 o" ]; c# N8 V. Q8 y9 z2 p
+ V; C/ W, q) r6 E$ [* n 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
% X' h: k3 m. k" }! I另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?8 X: V$ K z% i
( z7 V0 Z' k" P
/ Z" t6 t8 {" y. U; U+ L4 mOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
) R5 x$ \7 a1 G a& y+ O9 X# K/ e$ {' ^2 e% h( v5 l
....問題是..( G: C4 K s/ N
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
$ q: ]$ G Z2 ]- _' o. a5 J* n9 v% A, k
% h* @ s$ ]' ?9 K$ R - Y1 J8 D3 l) Y* M- U( |. C- G6 ^- N5 @' j, y
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。* I8 w" ?, G1 f+ j+ P3 Q
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
3 Q2 q9 q' n7 @, \& I( H% V- H+ k T) B* H! q
9 W" _$ @2 M. UOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
. y( `" i- z `6 k" Z$ q X國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:& H8 @- Q6 Y& {: G ~
) A# p' M, n7 A4 i6 _/ H
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
' i; g. y) P/ k' |/ k; U! ^+ e+ b5 `/ L/ d/ @
9 L( S# Q: Q) L/ }1 D( q2 O % y" v% U1 j: L; c$ N ]
; J" E6 q1 }9 G( K
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
# ?6 Q9 L# q7 C, |, g0 f: a、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。4 ~: X9 M6 w6 K! Y0 A
; B% \1 [7 I) T# a3 M 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。0 [, i6 n/ ^0 l/ |. K7 \/ w
6 F$ k) x0 G4 u: g) y) N/ X7 A
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
: ]4 z& T2 l" W + [1 v8 Q8 V2 A
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。4 s% S8 S* F O( i
: B5 ?' M9 I/ \- Y 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
: B. Y. f: N/ ], U * N+ k, ?9 D3 R! j
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
5 W$ |! X8 h1 f9 ~; c; Q `
' n/ y$ c! U1 D5 g 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|