| 
 
    
- 帖子
 - 155 
 - 精華
 - 0 
 - 威望
 - 100  
 - 魅力
 - 0  
 - 讚好
 - 0  
 - 性別
 - 男 
 
  | 
3#
 
 
發表於 2007-4-14 09:53 AM
 |  顯示全部帖子
 
 
 
取自文匯報 
" a. s- e' A; R! ]) chttp://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm 
" q1 k& h, _  b! T: u1 t. n: o  v; U$ J 
[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通?     文:尉 瑋 
. G7 d; Q& d" A2 x" L5 ] 
: q2 G6 g1 J3 j+ F$ e3 I 「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。 
& V) O- D& D1 M, G( u2 b" [+ C3 y 
9 a' c- I/ V* A) \& R3 v: a5 y 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。 
  E+ t5 L8 {7 h& t 
/ D4 d5 G0 b* Q; I8 B! z 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。 
7 a4 N& t  M# F, y( ]7 l: u0 Y0 h0 G8 f 
 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。2 U9 ~" t! b1 k- f6 m, Z& m 
. Q) d8 ~( \/ v; X 
 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。 
. P  t* K1 S! b0 F, U 
) D" \2 S+ A1 ?6 n/ ?9 d 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。 
  P9 U! _+ ?8 p* h. V4 p) g 
0 ^! ~" g+ n8 n/ R5 @' c 那麼,所謂正音,標準何在?9 j3 B* v# q) w( b4 m 
 
( ^* ?/ k5 W/ V/ s讓民間說話 
6 v5 K0 q$ W# ?# M0 a( e/ N8 N+ f' C7 }- O9 ~ 
 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。% @3 z( Z  g6 t+ J0 H. U 
! R: B8 z! v' h0 y2 c 
 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」 
9 k* q% U) ~! U+ ?! L- x5 T4 G, R8 ~6 u3 Y" a( Q* |- S% U 
 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」 
4 l9 q8 Q& e; B# d1 q: Y7 g4 C2 n+ W6 U- @9 t4 F 
 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。 
& I: ^. y$ T' c" r- w$ W7 f& e' j. U; Q' L& C 
語音倒退 ) W( ^; L2 Q  `5 D 
$ D5 M! ~; Z9 P$ d 
 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。* [: O1 b# g& \" |3 s 
 
$ Q7 B' ^; T4 G/ _7 B% w% W3 L 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」2 k! }# N  B) s- L4 |" S5 k 
6 S2 }  v3 a5 w7 W$ a/ g" N 
 對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。$ J2 U# n, g/ R3 N 
 
1 r, J" H$ s4 N! ~! g# E 在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」 
& }  \! s0 W+ b+ n. b" E$ ^5 M* V6 R1 {" j 
 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?6 Y( I& `& h. p! D5 X: e5 _ 
 
  o/ {- `1 q) h- g0 B$ {  L& r6 G 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?: V! I1 _! @' }0 Y+ h3 V5 k 
 
! q* Y% t5 N) r& O3 r( e 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |   
 
 
 
 |